主題
:
初步觀看港版"無間道"
瀏覽單個文章
halima
Major Member
加入日期: Sep 2002
您的住址: 台北
文章: 107
嗯~雖然看了大家的意見都認為陳永仁是故意寫錯字的,
但昨晚看了第三遍無間道的我(兩次戲院,一次剛到手的港版DVD)
還是覺得,陳永仁不會寫"鑣"字的右半邊!
我是這麼想的:
傻強在那張表的職業欄寫了「保"鏢"」,
陳永仁看到覺得那個"鏢"字不對,所以示範寫給傻強看,
但當他寫出金字邊之後,才發現自己原來也忘了右半邊怎麼寫....
可是他剛剛才嘲笑傻強不會寫字,現在自己也不會寫豈不丟臉?
於是為了面子他乾脆就把字改成木字邊的"標"來掩飾囉!
2003-03-01, 10:44 PM #
85
halima
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給halima
查詢halima發表的更多文章
增加 halima 到好友清單