瀏覽單個文章
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
片名若翻成"羅馬狂朝"還真有點傳神呢!
"決戰帝國"有點俗, "提多"音譯則發音不太準...
這部片完全是舞台劇的表現手法, 台詞, 走位, 換場, 象徵隱喻等等不似一般電影, 看之前有點心理準備不算壞事.
這是一齣接近"希臘悲劇"式的戲劇典型.
能不能接受, 好不好看真的要看個人了...
舊 2003-02-27, 07:19 AM #7
回應時引用此文章
deepsky離線中