瀏覽單個文章
timber
Junior Member
 
timber的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 安平,台灣中的台灣
文章: 781
幾乎有一半左右的電影片名與原來的英文片名文不對題

中文電影的英文譯名詞不達意的也不在少數

同樣是英雄本色
發哥版被譯成a better tomorrow(明天會更好?)
老梅版原文是braveheart(勇敢的心)

皆屬佳作
舊 2003-02-18, 12:31 PM #18
回應時引用此文章
timber離線中