主題
:
惡意的缺席"absence of malice''由某些片名的誤譯說起
瀏覽單個文章
oaa
Advance Member
加入日期: Oct 2000
您的住址: 台中
文章: 391
sorry...亂入一下
前陣子剛上過法律英文課
我記得不在場證明的英文好像是
prove an alibi
2003-02-18, 01:33 AM #
12
oaa
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給oaa
查詢oaa發表的更多文章
增加 oaa 到好友清單