|
Advance Member
|
引用:
Originally posted by 樵夫
今天帶我寶貝女兒去看星際寶貝.當然是中文版!部份畫面都出現中文
不過解析度好像差一點.跟冰原歷險記一樣.不知是不是中文版的關係
音效也只有立體聲!
我是在台中市派拉蒙看滴!
|
音效是幾聲道倒沒注意到耶..:Q
不過這次中文版真的蠻直得稱讚的
翻的很不錯,一些小地方的音效也有處理到
畫面的中文化看了有點小感動
例如醜小鴨的書那邊
感覺其實迪士尼沒做中文化並沒差
但是他們還是細心的把一些小地方中文化
畫面也不會處理的很不搭嘎
讓我覺得到戲院兩個版本各看一次還蠻值得
而且兩個版本笑點不一樣喔!
我看中文版的時候笑的比小朋友還大聲
真丟臉..:P
|