瀏覽單個文章
rhapsody
*停權中*
 
rhapsody的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
引用:
Originally posted by rhapsody


會啊
常常有這種情況
所以一定要校正
不只這個問題
有些也會辨識錯誤
所以一定要校正啊...
不校正不行啊...


對了
還有一個問題
我有從 3區 DVD rip 出來的 哈特戰爭的字幕
當然是繁體的, *.idx and *.sub
我就去比較 從射手網抓的哈特戰爭的字幕
發現,很多的翻譯都不太一樣耶
用字用詞啦,都有一點差異
而且...有些簡體字..看不懂...

所以,如果說因為沒有繁體字幕
去射手網抓 簡體字幕...效果並不是很理想的

其實由 DVD rip 出來的 *.idx and *.sub 最正確
但是國內並沒有向射手網般的網站
由於小弟的公司常常都會租 DVD 來
約一星期一片
我可以 rip 字幕,但是...射手網很難上傳
我有一次想上傳,但是網路太慢,只好作罷...

葉慈的 FTP 站,網路也是很慢,至少還可以傳
但是只能傳 *.srt , 不能傳*.idx and *.sub
真的是很可惜啊...

有沒有人知道哪個網站速度又快的
不論上傳或下傳的
這樣可以幫助一些沒字幕的人
舊 2002-07-25, 08:59 PM #33
回應時引用此文章
rhapsody離線中