PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   購片消息區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
-   -   請問Amazon.co.jp 這一封日文信標題的意思.. (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=98380)

ilovecatbus 2002-05-09 06:23 AM

請問Amazon.co.jp 這一封日文信標題的意思..
 
各位先進:

剛剛收到一封 www.amazon.co.jp 來的信
我是大概三天前在那邊買DVD吧!

這一封信的標題是這樣的: Amazon.co.jpでのご注文について
請問是不是商品寄出的確認信呀?

謝謝!!

深白色 2002-05-09 06:30 AM

Re: 請問Amazon.co.jp 這一封日文信標題的意思..
 
引用:
Originally posted by ilovecatbus
各位先進:

剛剛收到一封 www.amazon.co.jp 來的信
我是大概三天前在那邊買DVD吧!

這一封信的標題是這樣的: Amazon.co.jpでのご注文について
請問是不是商品寄出的確認信呀?
應該是~關於你在www.amazon.co.jp的訂購.....



謝謝!!

P&W 2002-05-09 06:38 AM

~~以小弟的破日文來解答~~
注文=訂購

深白色 2002-05-09 06:56 AM

Re: 請問Amazon.co.jp 這一封日文信標題的意思..
 
引用:
Originally posted by ilovecatbus
各位先進:

剛剛收到一封 www.amazon.co.jp 來的信
我是大概三天前在那邊買DVD吧!

這一封信的標題是這樣的: Amazon.co.jpでのご注文について
請問是不是商品寄出的確認信呀?
謝謝!!


剛出點小差錯~所以再講一次~
意思應該是~關於你在www.amazon.co.jp的訂購.....
就是醬子嚕~~~內容有問題的話~你再傳簡訊跟我說吧~^_^

TaKu 2002-05-09 06:56 AM

Re: 請問Amazon.co.jp 這一封日文信標題的意思..
 
引用:
Originally posted by ilovecatbus
各位先進:
剛剛收到一封 www.amazon.co.jp 來的信
我是大概三天前在那邊買DVD吧!

這一封信的標題是這樣的: Amazon.co.jpでのご注文について
請問是不是商品寄出的確認信呀?

謝謝!!


這段話是指"關於在亞馬遜訂購的事",至於商品寄出通常標題都應該是這樣的

"本日ご注文の商品をお送り致しました"

gogo0306 2002-05-09 08:08 AM

Amazon.co.jpでのご注文について =
With the Amazon.co.jp concerning order

ilovecatbus 2002-05-09 08:41 AM

對不起各位熱心的先進們:

我剛剛再把那篇e-mail看了一遍
發現裡面有track DHL的number.....
也上DHL的網站去track這個number
發現已經可以查到了,目前是"離開東京"

所以我想日本amazon送給我這封信的目的是告訴我,
我的東西是送出了啦....
只不過用得標題好像跟各位先進知道的那個不一樣就是了

不過還是謝謝各位先進的解答........第一次買日本二區的片子
心中不知道是踏實感還是罪惡感....呵呵~~~~~~

mihoyama 2002-05-09 04:20 PM

引用:
Originally posted by ilovecatbus
對不起各位熱心的先進們:

我剛剛再把那篇e-mail看了一遍
發現裡面有track DHL的number.....
也上DHL的網站去track這個number
發現已經可以查到了,目前是"離開東京"

所以我想日本amazon送給我這封信的目的是告訴我,
我的東西是送出了啦....
只不過用得標題好像跟各位先進知道的那個不一樣就是了

不過還是謝謝各位先進的解答........第一次買日本二區的片子
心中不知道是踏實感還是罪惡感....呵呵~~~~~~


喔~~用DHL啊那惡魔不到3天就會把惡魔商品送到你手上摟!!!!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:58 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。