![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 令人傻眼的風之谷翻譯
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=853853)
|
|---|
令人傻眼的風之谷翻譯
找風之谷的資料翻到的,個人認為媲美宇宙冏片王
http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897 |
引用:
我手邊的版本也好不到哪去 好像王蟲是翻霍姆之類的 :jolin: |
之前就在WIKI上看過港版風之谷的翻譯
囧到一個極緻 沒想到是這麼的........... |
|
難怪看wiki寫說被改寫成新年賀歲片
還在想風之谷要如何改才能變成賀歲片,原來是這樣… |
超好笑的
木蘭:獨行伯伯,我剛的銀翹厲害嗎? 獨行伯伯:你不要叫這隻東西做銀翹,不然人家誤會當藥吃了就慘。 木蘭:是的,不如叫正露丸啦。 獨行伯伯:那又是吃得。 我忍不住笑出來了 :laugh: :laugh: |
我記得魔法公主也是翻的很糟糕
後來有比較好的版本嗎? |
看到這張我的睡意全消了 :laugh: 無奈明天還要上班,先去睡。 冬蟲夏草..我受不暸了,這個翻譯真的很古錐! |
雖然還沒看過原版的
但是看到這幾張翻譯真的差點噴飯... 引用:
沒想到接下來還更勁爆... 引用:
:shock: :shock: :shock: |
樓上的~~我笑了 :laugh: :laugh: :laugh:
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:11 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。