![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 電影對話疑問?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=675182)
|
---|
電影對話疑問?
很多電影如藝妓回憶錄...東京甩尾等....
劇中有的片段明明就是兩個日本人或是非美語系的國家人在對話 為什麼他們還是要用英文來對話咧? 看了感覺就怪怪的~好像是為了美語而講美語... |
就是這樣啊
牽扯到的不只是商業利益 以前比較好 至少影片開始幾分鐘之後才吃翻譯麵包 |
引用:
還不簡單,因為好萊塢是美國產業,收入、廣告效益也絕大多數都是以美國為主 日本動畫也是一樣的情形,不管世界哪裡的人講的都是日文,世界的救世主也都是日本人 |
觀"眾" 看的懂聽的懂 比較重要
"眾"人不會為電影去研究語言的 |
引用:
像獵殺紅色十月 星艦迷航記第六集邁入未來 就是外籍(或外星)角色講一講後 就突然吃了翻譯麵包說起英文了 這還不打緊 最神奇的是 連嘴型都被翻譯了 變得和說英文一樣了 :D 其實會這樣除了商業考量外 影響演員的演技也是考量的因素 還有就是老美不喜歡看字幕(或是懶 或是笨) :D 和我們這邊沒字幕就聽不懂的習慣不一樣 所以乾脆就都說英文囉 :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:38 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。