PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   關於老片"北西北"的問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=494856)

ethanethan 2005-06-01 01:19 AM

關於老片"北西北"的問題
 
1.為何古早的影片只要是車內的場景,外面的場景就好像是貼的一樣,很假?
2.本片為何叫北西北?
3.飛機追逐那段為何那麼有名?不怎樣呀...是時代的不同嗎?
4.這部片為何那麼受推崇?我還是無法體會 :confused:

四十年前的電影男的都很性格女的都很漂亮
不過大多都死光了
目前只有演劇中肯道爾的女主角
明年會出現新超人的電影裡演克拉克的老母

PromLin 2005-06-01 02:11 AM

只回答1和2.
至於3和4, 假如你自己看不出好在哪裡, 別人怎麼跟你說, 你也不會相信, 白費時間.

--------------------------------------------------------------------------

1. 當時的技術問題.

2. 男主角從紐約搭火車到芝加哥後, 再搭西北航空(Northwest)往北飛(North)到南達科塔, 所以是"North by Northwest".

其實, "North by Northwest"是出自莎士比亞的"哈姆雷特"第二幕第二景中的一句對白..."I am but mad north-north-west: when the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw."........
這個片名取得有點"冷", 大部份的人看完片後, 都搞不清楚片名的由來. 我本來也不曉得, 以前有人問過, 我找了半天才找到答案.........

(以下資料來源: http://www.filmsite.org/nort.html)

The title of the film is an anomaly and a clue to the absurd, confused plot in which no one is what he/she appears to be - there is no sharply delineated N by NW on a compass - it is an improbable direction. Apparently, it refers in part to the directionless, surrealistic search of the befuddled hero/common man around the country for a fictional character. [In Shakespeare's tragedy Hamlet (Act II, Scene II), Hamlet is quoted as saying: "I am but mad north-north-west: when the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw."] The archetypal hero only finds a resolution to his disorientation and troubles by traveling from New York to Chicago by train and then flying north by Northwest (Airlines) to South Dakota and Mount Rushmore, a northwesterly trajectory. The allusion to traveling 'North' by Northwest (airlines) seems to be the most probable explanation for the film's title. [At various stages of the script, the original working titles were Breathless, In a Northwesterly Direction, and The Man on Lincoln's Nose.]

ethanethan 2005-06-01 03:02 AM

係按尼唷....
我以為是因為Chicago在New York的北西北而來 :stupefy:
倒是片名這樣取實在很扯

倒是小弟很喜歡聽Promlin兄說故事
若不介意
可不可以發表一下我的3.4.問題的看法
小弟願聞其詳

對了....
為何車外景是用貼的
是技術問題?
不是把....攝影機拿進去拍就好了嗎? :think:
不過我佩服的是...
無論當初的技術是如何
也無論貼得多假
他們貼的場景和下車後的場景還挺連戲的 :D

Andy84 2005-06-01 03:07 AM

以前大多是棚內拍攝,所以是用類似藍幕取巧的原理,像在背後打個投影機似的~

北西北最有名的橋段理由大概兩個:1.詳盡的分鏡2.希區考克創造了大白天寬闊地仍有恐懼感的經典畫面

ethanethan 2005-06-01 03:18 AM

怎樣解釋詳盡的分鏡?
比方說哩?
Andy兄願意為小弟解說一下嗎
我是看電影看了上千片啦
但對於一些電影的專業術語與意涵實在不懂

說到飛機那一段
我的直覺是有點刺激
好像快撞到似的
但由於被現代的電影養肥了胃口
看完就沒有多大的感覺

Andy84 2005-06-01 03:57 AM

引用:
作者ethanethan
怎樣解釋詳盡的分鏡?
比方說哩?
Andy兄願意為小弟解說一下嗎
我是看電影看了上千片啦
但對於一些電影的專業術語與意涵實在不懂

說到飛機那一段
我的直覺是有點刺激
好像快撞到似的
但由於被現代的電影養肥了胃口
看完就沒有多大的感覺


遠流出版社有本"認識電影",焦雄屏著,裡面有完整的分鏡...

以現在的技術來看當然沒什麼,但是在當年這些都是了不起的創舉∼

Jett 2005-06-01 09:01 AM

這片我覺得好看的地方是....
影片從一開始就進入主題
而且讓觀眾摸不著頭緒....不知道壞蛋為何要去抓主角
因此片長雖然長達兩個小時......但是從頭到尾絕無冷場:D
非常好看的一部老片^_^

coolchet 2005-06-01 09:52 AM

詳細探究,如果用飛機來撞地上的人,實在是一個很愚蠢的方法
但是,北西北的飛機卻很巧妙地變成一個心理上的壓迫象徵
一般都是懷疑左邊的路人,右邊的車
卻沒想到威脅竟然來自空中
而且又是一個絕對優勢的重大壓力
所以造成經典的驚悚場面


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:17 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。