PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   效能極限 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=18)
-   -   [Anandtech 中譯文章]破除Intel晶片組的超頻桎梏 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=378119)

romaking 2004-08-31 11:05 PM

[Anandtech 中譯文章]破除Intel晶片組的超頻桎梏下篇
 
上次的下篇~~
[Anandtech 中譯文章]破除Intel晶片組的超頻桎梏

http://www.d-cross.com/show_article.asp?article_id=72

syntech 2004-09-01 05:47 PM

翻譯品質真的很差,
動不動就"倒裝句".

藍鯨 2004-09-01 08:20 PM

是的 維吉尼亞,真的有鎖超頻
這是什麼意思阿 :jolin: 看不懂

romaking 2004-09-02 01:47 AM

引用:
作者syntech
翻譯品質真的很差,
動不動就"倒裝句".


哈哈,大大說得是。不過有點英文程度的人,大約都會知道,英文本來就是一堆"倒裝句"組成勒。
不過如果那個站方的人有看到,也要注意一下囉~~

romaking 2004-09-02 01:50 AM

引用:
作者藍鯨
是的 維吉尼亞,真的有鎖超頻
這是什麼意思阿 :jolin: 看不懂


一樣,看不懂,可能是原文直譯的什麼名字之類的吧。
就像我們講"是的,許純美,真的有鎖超頻",我們可能會看得懂。但老外也會看不懂吧~~
Local 的用法囉。

sean1976 2004-09-02 02:06 AM

引用:
作者藍鯨
是的 維吉尼亞,真的有鎖超頻
這是什麼意思阿 :jolin: 看不懂


是不是指英代爾的研發工廠所載阿.. 還是矽谷.. :confused:

louiskoo 2004-09-02 02:50 AM

看的霧煞煞:laugh:

86888 2004-09-02 11:25 AM

老實說∼ 我個人在乎的是文章內容! 至少有人幫我翻譯我就很感恩了∼
希望以後也能翻一些遊戲的東西∼ 每個國家有每個國家的語言用法,我想
若是有人知道這是什麼意思也請跟大家說一下 ”是的 維吉尼亞,真的有鎖超頻”
,本人去查過維吉尼亞是美國的一個州,其他也就不知道是什麼意思了!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:29 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。