PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   請求駭客任務的原版DVD字幕 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=149511)

騎豬的男孩 2002-11-05 10:52 PM

請求駭客任務的原版DVD字幕
 
麻煩各位大大..
感謝..

paiih 2002-11-06 03:37 AM

去買就有了

騎豬的男孩 2002-11-06 09:25 AM

唉..
我就知道會是這種回應..
算了..

Arson 2002-11-06 09:26 PM

我寄給你
不過有6MB
還是你要SRT檔的

newsted 2002-11-06 09:38 PM

引用:
Originally posted by 騎豬的男孩
唉..
我就知道會是這種回應..
算了..


租個影片很困難嗎?
花一點時間rip字幕很痛苦嗎?:jolin:

騎豬的男孩 2002-11-06 10:41 PM

我已經說算了嘛..

就別再說教了好嗎..?
你不是我,不知道我的處境就請你不要枉下定論..

paiih 2002-11-08 11:18 PM

引用:
Originally posted by 騎豬的男孩
我已經說算了嘛..
就別再說教了好嗎..?
你不是我,不知道我的處境就請你不要枉下定論..

我也不是那種正經八百的衛道人士
我也抓片、我也找字幕,我也買了幾百片的DVD
但是你的心態讓我覺得......
你真的去找過了嗎????

如果是一些難找的片也就罷了,我才懶得回應
但是這種大熱門片會沒有?
隨便字幕站應該都會有吧?你找過了嗎?
有時間抓片子、看片子、上網問沒時間找字幕?
還要別人把魚送到你嘴邊給你吃?
連 Matrix 幕後花序的字幕我都看過網站有

我才懶得管你什麼處境....
有電腦、能上網、能抓片、能看片,處境會差到哪兒?

聲明;我不是跟你說教
當我胡言亂語隨便放屁
你可以不用理會,謝謝

騎豬的男孩 2002-11-09 07:50 AM

老大..我已經說算了嘛..

我之前就把片子租回來過了..就為了rip字幕檔..
就當我回來那一天,我的DVD-ROM掛了才沒辦法Rip字幕的..
後來片子租了放兩天就還了嘛..
我也知道很多字幕站都有字幕可以下載,但是大部分都是對岸人士所翻譯好的繁體srt檔再轉成繁體的..
但是我需要的是原版R3-DVD裡的*idx跟*.sub嘛..

唉..早知道不徵了..
每次上來PCDVD請求各位大大施捨一下東西就被罵的狗血淋頭..
算了..潛水去了..

paiih 2002-11-09 03:32 PM

引用:
Originally posted by 騎豬的男孩
老大..我已經說算了嘛..

我之前就把片子租回來過了..就為了rip字幕檔..
就當我回來那一天,我的DVD-ROM掛了才沒辦法Rip字幕的..
後來片子租了放兩天就還了嘛..
我也知道很多字幕站都有字幕可以下載,但是大部分都是對岸人士所翻譯好的繁體srt檔再轉成繁體的..
但是我需要的是原版R3-DVD裡的*idx跟*.sub嘛..

唉..早知道不徵了..
每次上來PCDVD請求各位大大施捨一下東西就被罵的狗血淋頭..
算了..潛水去了..


不管什麼新的討論文章
我最討厭就是短短一句說要啥要啥,請人給他
如果你原來第一篇就像這樣子就說明清楚
我找了各字幕站,也租片了,不巧DVD故障
說明一下原因多打幾個字不是很好嗎?
表示了你找過,也顯示了你的誠意

短短幾個字來要東西就是會讓人覺得沒誠意
試著改變一下你的方法跟態度
說不定會有意想不到的收穫呢 :)

騎豬的男孩 2002-11-09 08:58 PM

我很想這麼做..
可是之前也有類似情形,卻被人家說我找理由..
所以,我才沒有在一開始就說明清楚..省得又被人家攻擊..

我只是抱持著有人願意幫助我的話就賺到了..的想法..

很抱歉讓你誤會..
我想,這都不是大家願意看到的..抱歉..


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:16 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。