PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   購片消息區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
-   -   幫忙小弟!!日文詢問的信不會寫!! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=139739)

yehkuo 2002-10-01 09:43 AM

幫忙小弟!!日文詢問的信不會寫!!
 
小弟8月在CD Online Station NeoWing預購9月發行的DVD

發售日已過,NeoWing一點消息也沒有,也沒寄出也沒拒絕

NeoWing只接受日文詢問,請幫幫小弟寫封日文詢問的信

感激感激

大意是請問NeoWing這個訂單的狀況

謝謝謝謝,小弟已努力找過舊文章了

P&W 2002-10-01 09:49 AM

請日文大師"Snoopy"兄幫幫泥好了~~:D

snappy 2002-10-01 12:14 PM

直接拿去用吧。記得如果你有訂單號碼或是帳號,不要忘了附上去。
-----------------------------------------------------------------

前略 NeoWing様:

多忙の折り申し訳ないです、私は九月に御社のサイトでDVDをオーダーしたですが
十月になって、一向御社から発送しましたと言う旨のメールを、未だ受け取っていません。
手数ですが、このオーダーの配送状況を一度教えて頂けませんでしょうか?

666COOL 2002-10-01 12:18 PM

哇....snappy好利害喔
以前我們在學校念日文.連50音都要作弊.還做了2年.....:D

我以前就有個夢想.想寫封日文信.寄到日本
寫給誰呢?寫給[鐵拳對鋼拳]的作者森田.獻上我無上的敬意:)

yehkuo 2002-10-01 12:21 PM

引用:
Originally posted by snappy
直接拿去用吧。記得如果你有訂單號碼或是帳號,不要忘了附上去。
-----------------------------------------------------------------

前略 NeoWing様:

多忙の折り申し訳ないです、私は九月に御社のサイトでDVDをオーダーしたですが
十月になって、一向御社から発送しましたと言う旨のメールを、未だ受け取っていません。
手数ですが、このオーダーの配送状況を一度教えて頂けませんでしょうか?


感激感激snappy大

這樣問很失禮,請問snappy大,上述中文意思是?
以後有相似情形才方便套用,不會一直麻煩您

snappy 2002-10-01 12:53 PM

引用:
Originally posted by yehkuo


感激感激snappy大

這樣問很失禮,請問snappy大,上述中文意思是?
以後有相似情形才方便套用,不會一直麻煩您


大意如下:

非常抱歉在百忙當中打擾您。本人於九中月在貴公司的網站訂購DVD。
但如今以進入十月,卻遲遲未收到貴公司有關商品以寄出的確認信函
可否勞駕您幫我查詢一下有關這份訂單目前的出貨狀況嗎?


TO 666COOL:
我的日文還過的去啦,說寫聽應該還算沒有問題吧。

宮澤雪野 2002-10-22 05:59 PM

あら・・・消せない・・・

dr.dre 2002-10-22 06:29 PM

pcdvd果然 臥虎藏龍.....:eek:

宮澤雪野 2002-10-22 06:48 PM

本当にね。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:17 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。