![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 特洛伊...難看到不需要給你一個理由...><"
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=337414)
|
---|
這部片...老實說事件經過帶的蠻草率的
當然..喜歡看大場面的仍然可以去看 史詩的味道....我倒覺得沒有很多 |
引用:
說的好! 有讀過蘇格拉底的「論正義」嗎? 我沒有,但是這可是外國學生必讀之書喔! 不相信,去看TOEFL 新考法的例題。為什麼要看TOEFL? 因為內容考的都是他們認為外國人該懂的東西…可是…台灣人懂「論正義」的又有多少? 再來,有讀過荷馬的原著嗎? 沒有? 那光看一部電影又怎知他沒有拍出「荷馬的詩意」?! 沒讀過原著又怎知他「劇情沒有交待清楚」?! 喔~~~~原來是看新聞、看國外的影評啊~~~ 片子我還沒看,不過我要等我那上英文研究所的女朋友一起去看。 為什麼? 因為她懂荷馬,我愛看片;兩個臭皮匠,至少也勝過半桶水。 到時要罵也罵的一針見血,而不是亂撒狗血。 |
引用:
這篇文章除了炫耀一堆東西....不知道有什麼內容...:jolin: :jolin: :jolin: 這才叫半桶水....起碼別人還看過了....閣下既沒看過片....懂荷馬的也是別人...不知高談闊論些什麼...期待您的一針見血!! |
引用:
整個特洛伊戰爭的完整文獻, 也不是只有荷馬史詩而已, 最起碼荷馬史詩沒有詳述到"木馬屠城"(只在"奧德賽"中略為提到). 不曉得你有沒有聽過"Epic Cycle"(沒聽過就請教你的女朋友:p )....大約有八部史詩, 才是完整的特洛伊戰爭文獻... 1. Cypria (作者: Stasinos of Cyprus) : From the decision of the gods to cause the Trojan War to the quarrel between Achilles and Agamemnon 2. Iliad (作者: Homer) : From the anger of Achilles to the burial of Hector 3. Aithiopis (作者: Arktinos of Miletos) : From the coming of the Amazons to the suicide of Ajax 4. Little Iliad (作者: Lesches of Lesbos) : From the death of Achilles to the fall of Troy and the departure of the Achaeans 5. Sack of Ilion (Iliouspersis) (作者: Arktinos of Miletos) : From the building of the wooden horse to the fall of Troy 6. The Returns (Nostoi) (作者: Agias of Troizen) : The returns of the various heroes 7. Odyssey (作者: Homer) : The return of Odysseus 8. Telegony (作者: Eugammon of Cyrene) : From the return of Odysseus to his death 其中有幾本已經佚失, 或是僅剩斷簡殘篇........ 你沒有讀過, 怎知別人沒有讀過, 而是在亂撒狗血....這種言論還真是一針見血:jolin: ........... |
就是有人會以為要什麼研究所的才會去看荷馬.....
拜託!!荷馬史詩又不是什麼尤里西斯....(其實也是有關係啦...:p )版上看過的又豈在少數.......是沒有看過"原著"啦!!.....不知道那位英文研究所的女友是不是也修了希臘文.....佩服佩服!! |
引用:
其中好像比較有名和完整的就是奧得賽和伊利亞德 請問還有哪一本是比較完整的嗎? 圖書館好像只有上面兩本比較常見 |
回覆: 回覆: 就想看看半瓶醋大大的意見!
引用:
其實小弟就是迷上了你的影評和報告,所以才會斗膽的向您請教本片的可看性。像小弟這種電影迷,往往會在看片前做些功課,而影評和觀影後記便成為小弟參考的依據。當然,就目前為止,海外及島內批評本片的聲浪不斷,但有時候許多人觀影後對電影的評價僅在於: 一、特效好不好看? 二、配樂好不好聽? 三、場面驚不驚人? 四、血腥夠不夠力? 為何會這麼說?小弟又不免以「KBⅡ」來做例子。看到一面倒的批判,小弟卻對該片愛不釋手,不是因為自抬身價,也不是因為鶴立雞群… 而是這片子就是好看,昆汀兄的片子就是這麼特別。 不過我又想問…能懂昆汀兄想法的人又有多少?在批評他片爛的影友中又有多少知道昆汀的影片就是這個樣子? OK,這麼寫可能又會引發不少文誅筆伐,小弟也不想與許多人打起筆仗。就如同上面有人寫著有關「正義論」的例子,下一篇文章馬上就狠狠的頂了回去… 難道他說沒看過「荷馬的史詩」就來評論「特洛依」的人值得商榷這說法有誤嗎? 伊卡魯斯也所說了:『起碼別人還看過了....閣下既沒看過片....』這是不是表示沒看過「特洛依」就不便對看過「特洛依」覺得難看的人有所意見? 那沒看過「荷馬史詩」的人,是不是也不該對「特洛依」的難看與否有意見? 就好比沒看過「魔戒」原著的人,卻一直在說「魔戒三」好難看、戰爭場面好少…一樣? 伊大,不好意思,但小弟真的對您這句話存疑。儘管您的不少評論小弟也十分欣賞。 好了,小弟也沒看過特洛依,其實也不便對許多人的反感回應,小弟只想說:一部片的好看與否,有時候,有些影友的見解實在太狹隘了些。 |
引用:
最完整的也只有"Iliad"和"Odyssey"而已, 其他僅剩下斷簡殘篇, 詳細資料可以參考下列網站...... http://home.speedsite.com/videoc/Iliad/epic.html 目前敘述木馬屠城最詳細的文獻, 反而是羅馬詩人Virgil的"Aeneid"(伊尼亞德, 有聯經中譯本). PS: 我是讀理工出身的, 以前常翹課跑圖書館K世界文學, 或是溜到美術館或博物館, 不然就到光華商場挖古書....我也想要交一個讀外文系的女朋友:cry: ............ |
引用:
味吉爾...... 這位也在但丁的神曲登場過..... Aeneid.....舊譯"伊利亞斯逃亡記" ps.敝人公司是英文教學雜誌公司...多的是英文研究所出來的....(不過老師一半以上是阿兜啊...:jolin: )...大都年輕漂亮 p兄可來試試手氣....:p :p :p |
引用:
影響但丁最深的兩個人, 一個是維吉爾, 另一個是貝德麗采. 維吉爾帶領他走過地獄和淨界, 貝德麗采則引導他進入天堂. 話說這個癡情的但丁, 只有見過貝德麗采兩次面(一次還是在幼童時), 就對人家戀戀不忘, 還把人家寫到書裡去, 成為兩本傳世不朽的名著, 真可謂古往今來第一情癡...... 聯經把"Aeneid"翻譯成"伊利亞斯逃亡記", 真是有夠那個....人家好歹也是羅馬的始祖....翻譯成"伊利亞斯流亡記"或直譯"伊尼亞德"比較妥當....... 越寫越離題:p ......... |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:39 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。