PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   DVD 討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=5)
-   -   《圖文解說教學》DVD轉AVI,SVCD,VCD(含字幕,不挑片,影音同步OK)終極版(附錄:神隱少女修正顏色技巧教學) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=121032)

snic 2002-08-04 06:49 AM

引用:
Originally posted by gyalp


對不起...
_醂镼h下載 aviutl 98b 來試...
發現也不行...

但是用家裡另一台電腦來測試...
相同軟體...相同版本...
TMPGEnc 卻可以吃 VFAPI 轉出來的 *.avi
真是不解...
難道_孩?WinXP 可以解決這_荌暋D嗎??

真不知道_n不_n_孩?..

簡單一句話...雜七雜八灌太多...

我的教學都是以只灌好轉檔必備軟體的情況下去運作的...

所以不能開avi的人都_n檢討一下自己的電腦到底灌了什麼影響到...

Firspirit 2002-08-04 09:53 AM

已經欣賞過"特別版"的�**穭痐k,
真是利害阿!
SNIC的功力也太強了~

milk2001 2002-08-04 11:15 PM

:confused: snic大哥請問一下在你的文章轉成divx的這段""請在這個畫面選擇 [2-pass,first pass],下面的資料流量設定,這裡請依您的影片長度經計算後決定,當然越大品質是越好,在此我是使用 1300kbps""裡面 我看不懂你的意思

我不懂怎麼計算ㄝ 那像我要轉的魔法公主的長度是 133分22.252秒
那要怎麼計算成資料流量勒????????

請大家幫幫我吧

snic 2002-08-05 05:15 AM

引用:
Originally posted by milk2001
:confused: snic大哥請問一下在你的文章轉成divx的這段""請在這個畫面選擇 [2-pass,first pass],下面的資料流量設定,這裡請依您的影片長度經計算後決定,當然越大品質是越好,在此我是使用 1300kbps""裡面 我看不懂你的意思

我不懂怎麼計算ㄝ 那像我要轉的魔法公主的長度是 133分22.252秒
那要怎麼計算成資料流量勒????????

請大家幫幫我吧

http://www.pcdvd.com.tw/doc/200112/divxguide-1.shtml
這篇站內的教學裡面有一點這方面的討論你可猜考看看...

計算您的音效及影像流量

目前市面上80分鐘的超長空片很普遍,能為我們爭取到一些空間,以三區的"不可能的任務2"為例�***長123分鐘,若使用兩張80分鐘(700MB)的空白片來算,音效採用 DD5.1 (448kbps) 的話,影像的資料流量可設定在1143kbps,若採用DD2.0 (192kbps)的話,影像部分則可高達1399kbps。

若只希望用一張CD-R的話,音效用最省的96kbps,影像部分則只能用到600kbps了,實在是有點捉襟見肘,這些組合搭配的計算,可以使用一個方便的小工具 DivX4 BitRate Calculator 來為您達成。

http://www.pcdvd.com.tw/downloads/f...ivX4BitRate.zip

gardner 2002-08-06 03:26 AM

請教 snic 兄, 按照你的教學步驟, 我已經可以將 DVD轉成 VCD了,
但是字幕同步的問題, 卻一直困擾著我! 
我的問題是將時間軸歸零後, 如何計算出字幕 delay 的時間?
以�**穭痐k為例, 我把整張 DVD 依時間長度分成兩個段落:
chapter 1-13, 14-26
1-13 的部分我已經轉成一張 VCD 了, 但是 14-26 的部分, 由於字幕
delay 的時間一直算不準, 導致字幕與講話無法同步.
關於這點可以請 snic 或其他前輩指點一下嗎?謝謝!

snic 2002-08-06 04:00 AM

引用:
Originally posted by gardner
請教 snic 兄, 按照你的教學步驟, 我已經可以將 DVD轉成 VCD了,
但是字幕同步的問題, 卻一直困擾著我! 
我的問題是將時間軸歸零後, 如何計算出字幕 delay 的時間?
以�**穭痐k為例, 我把整張 DVD 依時間長度分成兩個段落:
chapter 1-13, 14-26
1-13 的部分我已經轉成一張 VCD 了, 但是 14-26 的部分, 由於字幕
delay 的時間一直算不準, 導致字幕與講話無法同步.
關於這點可以請 snic 或其他前輩指點一下嗎?謝謝!

如果你看的懂我的的教學...

只是時間算不準的話...

你可以試試看把字幕檔放在與 *.VOB 檔同一個資料夾

並且檔名都弄成一樣...

再利用 POWER DVD 打開你的 VOB 檔用 VobSub 外掛字幕觀看...

再去調整你的字幕 delay 的時間...

P.S.
上面方法其實我沒試過^^"

不過理論上可行...

但如果沒出現字幕的話...

你就乖乖的轉一點點試試看有沒有同步囉!

Make 2002-08-06 08:37 AM

引用:
Originally posted by snic

如果你看的懂我的的教學...
只是時間算不準的話...
你可以試試看把字幕檔放在與 *.VOB 檔同一個資料夾
並且檔名都弄成一樣...
再利用 POWER DVD 打開你的 VOB 檔用 VobSub 外掛字幕觀看...
再去調整你的字幕 delay 的時間...
P.S.
上面方法其實我沒試過^^"
不過理論上可行...
但如果沒出現字幕的話...
你就乖乖的轉一點點試試看有沒有同步囉!


vobsub新版的有支援powerdvd和windvd,顯示沒問題
舊版的vobsub,也可以用wmp開vob檔(前提是有裝mpeg2 decode)
用WMP開VFAPI做出的avi檔也可以~~:p

jeff641125 2002-08-06 09:21 AM

硬碟夠大的話...就一次全部轉吧...像我就是這樣搞...
轉完之後再切割...這樣可以大大避免聲音...字幕不同步的情形....

還有我發現TMPGEnc的RGB contrast 跟RGB brightness的數值調整跟
aviutl的不太一樣...根據我自己試出來的數值如下
RGB (gain)=RGB contrast ,RGB (offs)=RGB brightness

RGB contrast
G= 90 , B= 最大

RGB brightness
G= 12 , B= 60

記得要先調contrast 再調Brightness ....
我要這樣才能調出跟snic兄一樣的色澤....

以上有錯的話...請指教...

snic 2002-08-06 01:08 PM

引用:
Originally posted by jeff641125
硬碟夠大的話...就一次全部轉吧...像我就是這樣搞...
轉完之後再切割...這樣可以大大避免聲音...字幕不同步的情形....

還有我發現TMPGEnc的RGB contrast 跟RGB brightness的數值調整跟
aviutl的不太一樣...根據我自己試出來的數值如下
RGB (gain)=RGB contrast ,RGB (offs)=RGB brightness

RGB contrast
G= 90 , B= 最大

RGB brightness
G= 12 , B= 60

記得要先調contrast 再調Brightness ....
我要這樣才能調出跟snic兄一樣的色澤....

以上有錯的話...請指教...

ㄏㄏ...偶都不敢自己調...

還是拿現成的比較放心^^"

jeff641125 2002-08-06 04:41 PM

ㄚˊ...想不到我是白老鼠一號耶...
不知道轉的怎樣了(因為我用公司的電腦轉:))
早上看看結果再跟大家報告....


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:39 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。