PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [請益台語達人]"含扣"是什麼意思 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=504413)

Stef 2005-06-26 09:23 AM

引用:
作者timas
from 譯點通
はんこう
反攻;反擊
台語殘留的日語 音調都不太準了


原來是這個阿..謝謝

lih0309 2005-06-26 01:00 PM

含扣....反擊的意思吧!!
常遇到打架就知道了........

kentseng 2005-06-26 01:10 PM

沒錯啦,就是日文"反抗"的漢字拼音啦

kilyti 2005-06-26 02:04 PM

有誰知道從什麼時候從哪裡開始

騎摩托車摔倒會講成“雷禪”

還有肥皂台語不是都講“茶摳”嗎?除了這個以外還有哪些講法

我知道的像(腳踏車)北.中.南講法各有不同

北部是說(孔明車),中部是(鐵馬),南部是直接翻譯(腳踏車)

我住中部就真的沒聽過“含扣”這個辭

講了二十幾年的台語也不見得台語就一定瞭解得很透澈

像一些動物台語還真的不會唸

鯨魚-海豚-長頸鹿......

FlameJoker 2005-06-26 02:28 PM

我只有在幾年前聽過同學說過一次
簡單說就是"還手"啦 (那時候他們是在說打架的事)
看版友貼上來的圖
那個陳怡蓉解釋的和我聽的是有點出入

青葉大哥 2005-06-26 02:36 PM

引用:
作者kilyti
有誰知道從什麼時候從哪裡開始

騎摩托車摔倒會講成“雷禪”

還有肥皂台語不是都講“茶摳”嗎?除了這個以外還有哪些講法

我知道的像(腳踏車)北.中.南講法各有不同

北部是說(孔明車),中部是(鐵馬),南部是直接翻譯(腳踏車)

我住中部就真的沒聽過“含扣”這個辭

講了二十幾年的台語也不見得台語就一定瞭解得很透澈

像一些動物台語還真的不會唸

鯨魚-海豚-長頸鹿......
鯨魚<-海ㄤ<-台語發音(ㄤ應該類似,台語丈夫發音)

海豚<-海豬(台語發音,可能是因為豚<-豬的原因吧)


長頸鹿,沒有聽過,應該是照字翻成台語吧

hsingchu 2005-06-26 02:55 PM

引用:
作者kilyti
有誰知道從什麼時候從哪裡開始

騎摩托車摔倒會講成“雷禪”

還有肥皂台語不是都講“茶摳”嗎?除了這個以外還有哪些講法

我知道的像(腳踏車)北.中.南講法各有不同

北部是說(孔明車),中部是(鐵馬),南部是直接翻譯(腳踏車)

我住中部就真的沒聽過“含扣”這個辭

講了二十幾年的台語也不見得台語就一定瞭解得很透澈

像一些動物台語還真的不會唸

鯨魚-海豚-長頸鹿......
肥皂 除了 ㄉㄟˊ ㄎㄡ 還有人講 薩文
雷殘 是 "犁田" 的意思 , 大概是形容摔車跌倒的˙慘狀
還有在鄉下常常馬路邊就是稻田(或其他田) .......有沒有聽人說過 : 下企摟賓雷殘

syntech 2005-06-26 08:31 PM

引用:
作者青葉大哥
鯨魚<-海ㄤ<-台語發音(ㄤ應該類似,台語丈夫發音)

海豚<-海豬(台語發音,可能是因為豚<-豬的原因吧)


長頸鹿,沒有聽過,應該是照字翻成台語吧


有次我聽到台語最純正的民視台語新聞念成"脖子很長的鹿仔"

莫名一言 2005-06-26 08:38 PM

引用:
作者hsingchu
肥皂 除了 ㄉㄟˊ ㄎㄡ 還有人講 薩文
雷殘 是 "犁田" 的意思 , 大概是形容摔車跌倒的˙慘狀
還有在鄉下常常馬路邊就是稻田(或其他田) .......有沒有聽人說過 : 下企摟賓雷殘


對啦!差點忘了!
我們這邊都唸薩文! ;)

sugarwake 2005-06-26 08:53 PM

引用:
作者syntech
有次我聽到台語最純正的民視台語新聞念成"脖子很長的鹿仔"



mm 想到若干年前小時後
有天小胖放學回家
照慣例看一下中視午間新聞
這才曉得
原來柯林頓口交事件
要唸成 "摳林頓 訴懶叫 數ㄍ一ㄚ" :laugh:
小胖差點笑到脫肛 :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:09 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。