PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣為什麼不淘汰注音符號&舊式中國字體? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1114991)

orea2004 2016-11-01 10:22 AM

引用:
作者whlee75
兩句拼音一樣
不過注音也一樣啊

他說的是去漢字化
日韓都討論過一樣的議題
韓國實際試過發現不行
日本實驗也是發現在大家已經習慣漢字的情況下
全假名的可讀性非常差。

polar168 2016-11-01 10:27 AM

引用:
作者signally


不是一樣嗎????? :confused:

我真的看不出來 :cry:

不笑的老K 2016-11-01 10:29 AM

引用:
作者stanwang
簡化字體確實就只有使用的人多的優點而已
因13億的使用人口,全世界要學中文大多也是跟大陸人學
 所以外國人去大陸學中文,干台灣人啥事啊?台灣人也要跑去大陸學中文嗎?欸!好像有哪兒不對勁?! 

引用:
作者stanwang
傳統字體或許真的優點很多
還能替中國保留傳統文化
就靠台灣幫忙發揚光大了
 這問題倒不用太擔心,大陸那邊政治派系正在爭正統,爭那個「夏商周以來一脈相傳的正統」,再等砍上幾顆頭、炸上幾個港的時間,正體字會自然回來的。

mobius797 2016-11-01 10:32 AM

要文字拼音化的人看看這篇文要怎麼拼音化

石室詩士施氏 , 嗜獅 , 誓食十獅 。

施氏時時適市視獅 。

十時 , 適十獅適市 。

是時 , 適施氏適市 。

氏視是十獅 , 恃矢勢 , 使是十獅逝世 。

氏拾是十獅屍 , 適石室 。

石室濕 , 氏使侍拭石室 。

石室拭 , 氏始試食是十獅 。

食時 , 始識是十獅 , 實十石獅屍 。

試釋是事 。

前面就有人說了
這時代都數位化
打字的速度不管簡繁拼音根本沒什麼差別
是還要簡化什麼

至於說脫節這帽子戴的可大了
不想脫節的人外語能學的都學了還脫什麼節
玩美服的遊戲跟人溝通你要打繁中簡中還是拼音?
蠢,當然打英文啊

超人力霸王 2016-11-01 10:41 AM

台灣無法放棄注音符號,就這麼簡單,很簡單的道理,台灣使用的輸入法

就是注音,有90%以上的人都用注音輸入法,剩下那10%是以前我們學校

學出來的像倉頡之類,現在高中好像也沒在教輸入法了,全都用注音,所以台

灣不可能放棄注音,說到放棄注音可能放棄中文字還比較有可能吧!

而繁體字台灣其實也沒有很純,說到純香港的更純(現在就不知道還純不純)

台灣滿多繁體字都會寫簡化就是了

聳鐵人 2016-11-01 10:43 AM

香港很多字都變形,有些字連看都看不懂

老飛俠 2016-11-01 10:47 AM

引用:
作者JXL
我覺得簡化字體是對的, 但是對岸的簡化字體 執行上錯了

我同意簡化字體, 但是文字有美學 文字學 溝通的考量
臺灣 改 台灣, 我贊同
台灣跟'抬彎' 有一樣嗎?

文字簡化, 跟對岸那種共用一個字來解釋詞句是兩回事
對岸那種簡化是一種粗糙速成劣質的工程
跟大躍進 人民公社 一樣, 沒有考量到很多文化是基於幾千年的演進來的
不是人為能控制的
文字演化了幾千年, 共黨不到五十年就可以順利取代五千年?
想太多

至於注音符號, 如果用好好的 為什麼一定要跟人家一樣?

鄰國日本 很多文化都是新舊並續, 新的加進來, 舊的會保留
然後, 你再想想 文化資產是日本保留得多?還是台灣?
台灣很多文化都是被火災掉

用注音學中文, 又不妨礙誰
換掉的理由是甚麼?

很多外國人學中文也不是從注音學起, 所以 有差嗎?


對岸的簡體字有的還能接受,有的就我很感冒了,例如廣改成广,廠改成厂這種毫無美感的改法我很難接受,但是最反感還是把原來不一樣的字改成用同一個字,造成字意混淆,例如麵和面、幹、乾和干等。

曬太陽 2016-11-01 10:53 AM

注音我是覺得可以去掉了
路上的路標都用英文拼音註記
鍵盤上面還要印注音很多人都覺得不好看
WIN10也對注音不友善了
應該導向漢語拼音和世界接軌

老柏(第四) 2016-11-01 10:55 AM

打字,個人使用個人習慣的,不一定要拼音,無蝦米啥的都可以

但是簡體字,算了吧,繁體字有時候都會有辭不及意,簡體字更多莫名其妙的字
https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/...8610.A.88D.html
天后才可续借 :unbelief::unbelief::unbelief:

寫個"後"有這麼困難嗎??一定要用"后"代替"後"嗎?

那些拿部首當一個字的更是難懂

henryyeh0731 2016-11-01 11:03 AM

引用:
作者orea2004
他說的是去漢字化
日韓都討論過一樣的議題
韓國實際試過發現不行
日本實驗也是發現在大家已經習慣漢字的情況下
全假名的可讀性非常差。


日文全假名
經點例子就是校內寫真 :laugh: :laugh: :laugh:


文化體系跟基底蘊含都不一樣的語系沒有必要講究共通
想把中文完全拼音化根本就是惡搞
拼音跟注音都是工具,但是如果要求用拼音文字取代漢字
那就變成另一種形式的注音文而已


而如果針對拼音發展出一套文字系統,可以看看我們鄰居韓國的例子
韓國每隔幾年就要吵一次恢復使用漢字不是沒原因的


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:40 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。