![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 洋妞問路之我恨死漢語拼音了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=738091)
|
---|
引用:
引用:
請不要亂幫作者發明連载的標題好嗎? :jolin: 萬一有讀者誤會, 真的開始追起稿, 催起稿來的話怎麼辦?? :nonono: 而且, 我真的沒有跟她要電話喔! :D |
引用:
那個笑臉怎麼越看越可疑.... :D |
引用:
1. 美眉主動留電話給湯姆大 2. 美眉主動跟湯姆大要電話 我想應該不脫這兩個可能性吧 :unbelief: :p :p |
引用:
我看是ONS之後跑人 才沒要電話的 :flash: :flash: :flash: |
引用:
:flash: 對吼~ 我竟然漏了這個選項 :flash: :shock: :laugh: |
漢語拼音是早年大陸發展出來的
所以它的拼音原則便採用了一些古老的中國生字拼音方法 以前中文沒有拼音音符,所以一些古字典是用"切音",外加"平、上、去、入"(大概接近注音符號的四聲)的方式 來表示生字的發音。舉例來說:"切"這個字,古字典的發音表示可能就會寫類似"其爺切,平聲..."之類的注音,意思是取"其"字的聲母(子音)部分,"爺"字的韻母(母音)部分,然後發平聲(一聲)。 漢語拼音把26個羅馬字母分成母音字母(a,e,i,o,u),與子音字母(其他的),"x"是一個子音字母,這個子音字母的子音是"k"與"s"的切音。 掌握這個原則,通用、漢語拼音應該都沒有什麼問題了。 |
引用:
錯啦,漢語拼音師承的是民國政府的注音第二式,變化不大 漢語拼音論外國人照字面發音來講並不如威式的,但漢語拼音比起台灣的各類拼音最大的好處就是統一和穩定 在中國,自秦始皇開始,一個統一和穩定的標準,對差異化極大的各省市地區是極其必要的。 我在這帖開個拼音速成班吧~免得有人說我老貼一類話題,哈哈.. 你可以去下載一個微軟拼音開始試著打一些字,有任何打不出來的字都可以來問 包教包會,以後再打線上遊戲時候看到wo buyao zuo haoren 或是看內地論壇遇到一些拼音縮寫,例如YY,FRJJ,就有猜測的依據了.. 拼音注音對照,簡單瞭解下拼音字母: http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm 說一個特殊的韻母,不知道這裡能不能顯示:字母u(果然不能顯示,是在字母u上加了兩個點),對應注音ㄩ(下文用注音字母代替這個不能顯示的拼音ㄩ) 為女,句,去,許,於等字的韻母。這個字母正常的寫法是u上加兩個點 當遇到jqx和y這幾個聲母時候,兩個點會去掉:ㄩ見jqx,脫帽把點去。 但遇到像l和n這類聲母時候則不去,例如綠,女等字的拼音lㄩ,nㄩ 標準英文鍵盤上沒有字母ㄩ,因此以在拼音中無用的字母v來代替字母ㄩ 所以女打做nv,綠打做lv 但是因為ㄩ見jqx,字母ㄩ需要去兩點變成了字母u 所以句,去,許,你無論是打成ju/jv,qu/qv,xu/xv兩種都可以 但字母y例如魚(yu)不可以打yv(更細分說這涉及到一個整體認讀音節的事,但你不必瞭解) 這樣有點亂,統一歸納一下就是:ㄩ在遇到jqxy時候打成u就可以了,遇到其他聲母打v即可。 小學語文課總考100,數學總考99的人留~哈哈 相信我的拼音實力吧~沒幾個人僅靠拼音輸入打字能追上我的速度。:D 當然五筆字型等拆字法的另說,那比不過的。 |
引用:
你不是認真的吧?怎麼我在美國沒這種感覺? 說洋人看到x, zh就知道怎麼發音,打死我都不相信! |
引用:
對於不學英文的人來說 看到英文A-Z可能都不知如何發音 反之英語系洋人如果只在英語系打滾就夠了,自然無需學會漢語拼音 但是英語系洋人要跨足亞洲時,漢語拼音是所有拼音中成本效益就好的一種 敝人同事在央圖待過,碰到中文音譯問題給最多洋人理解的拼音方式 漢語拼音無疑是不能放棄的選項 |
引用:
請問您是大陸人嗎? 我也認為大陸現在通行的漢語拼音是來自於現在台灣都在用的注音(不過我不知道台灣用的是不是民國注音二式),有一陣子我也想學漢語拼音,才發現 Windows 輸入法可以設定,甚至說明裡也有漢語與注音對照表。 拋開政治上的立場來看,我甚至認為台灣現在應該在小學同時教注音與漢語拼音,不過在兩岸與本島藍綠政治角力下,這應該是很難達成的事。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:07 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。