![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 台灣為什麼不淘汰注音符號&舊式中國字體?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1114991)
|
---|
我什麼都不懂
但就是單純的覺得簡體字沒美感 |
引用:
我小時候在街頭噴漆時 也是為了美感,使用第一頁圖片上的old english字體 身上的刺青也是 不過平時寫字閱讀時,若也要為了美感,使用這種舊式英文字體,應該會瘋掉吧 |
引用:
時代不同了,而且要看場合,這個時代,“打字”的時間比例,說不定比真的“手寫”的時間來得多。 |
引用:
日本交通號誌越來越多從平假名改成漢字,因為漢字在瞬間辨識上有優勢。 同樣一篇文章,用傳統中文閱讀的速度也是比簡體中文快,除非不認識傳統中文。 |
引用:
這段應該是廢話. 對於對岸的人來說... 同樣一篇文章,用簡體中文閱讀的速度也是比傳統中文快,除非不認識簡體中文。 |
引用:
叫油魚就可以,叫[龍]鱈就是不肖商人? 幼稚! 把雞腳叫作[鳳]爪的,也是不肖商人? 管這麼寬,怎麼不去佔領立法院抗議呢? :D |
引用:
你住海邊? 我住海邊管很寬 不行嗎 你又怎麼知道我沒去立法院?難不成你立法院長 我得向你報告行程?? oilfish就叫做油魚 請問要怎麼翻譯成其他東西? 不要繼續鬧笑話 都懶得打臉了 同一齣戲碼看久也會膩 來點新鮮的好嗎 管理單位:衛生福利部食品藥物管理署 公告:規劃2017年1月1日「鱈形目」的魚種方得標示為「鱈魚」,「圓鱈、扁鱈」應標示通俗名稱或與魚種名稱併列標示。 罰則:2017年1月1日起「圓鱈、扁鱈」倘未依規定標示清楚而使消費者誤解為「鱈魚」,將違反食品安全衛生管理第28條標示不實之規定,可依同法第45條處分,產品並須依第52條限期回收改正。 重罰0元 請問這樣修改您滿意嗎 還是要送到海邊讓你過目過目? 真的是外行戰內行 上面有沒有出現龍鱈阿 :D |
引用:
真是阿呆,你怎麼不問chicken foot就是雞腳,要怎麼翻譯成鳳爪?:D [應標示通俗名稱或與魚種名稱併列標示]的意思,是規定是要標示清楚,不要被誤解為鱈魚,而不是不能稱之為[龍鱈]. 會貼法規也要看得懂啊! 中文爛成這樣,還敢嗆以前中文老師是國立編譯館的,丟人現眼啊! :D 另外,我說的是[你怎麼不去佔領立法院抗議],有沒有去過立法院跟佔領立法院完全是兩回事,這小學生也分得清楚,請問你到底有什麼障礙? 事實上你就是沒去佔領立法院呀,還要屁什麼? 連人話都聽不懂,中文不行,邏輯又差,怎麼有勇氣出來和人辯呢? 對齁,靠的就是臉皮厚啊! 這點你絕對第一名,沒人敢跟你爭! :D 最後,不是宣稱加我黑名單了,怎麼這麼快又自打嘴巴了!? :laugh: |
你真的很厲害 一個人可以禮義廉到這樣很不容易
完全理解為什麼網兄會說出那句名言 你報個名單 我要加入其他"號稱"被你洗過臉的那團 這不加不行 你這嘴砲跟恥力太強大 我需要支援 不好意思sutl兄 這句麻煩借一下 我想不到別句 referee_c在我黑名單內,我不想浪費生命看到他的文章。 |
引用:
你是指油魚(棘鱗蛇鯖&異鱗蛇鯖)=圓鱈 圓鱈(原先是真正鱈魚 後來被不肖商人拿鯖魚也就是油魚混充) 所以你硬要拿些不肖商人的"圓鱈"(油魚)出來逗 噹噹哥還真愛自己噹自己 :D 引用:
請問一下噹噹哥 1 那馬頭 請問要怎麼翻譯? 可以叫horse head fish嗎? :D 2 食藥鼠是規定"鱈形目"的魚 才能標示鱈魚 屬"鰈形目"的扁鱈 還有你被不肖商人逗的"圓鱈"(油魚)屬鱸形目 都不能標示為鱈魚 漁市場俗稱的"圓鱈"是指鱸形目的智利海鱸啦 沒人在講油魚是圓鱈的啦 除非逗你的啦 你到底是去哪個市場啊? 問你好幾次了 可以說一下嗎? :rolleyes: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:01 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。