![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 大家覺得簡體字比較美還是繁體字?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=981416)
|
|---|
引用:
以前看過一部日本電影 裡頭有個不愛唸書的高中女生寫信給女主角 整封信都是用平假名寫的 女主角看到傻眼 我想那種感覺就像我們看到整篇文章都是注音是一樣的吧 |
|
引用:
|
引用:
叶連草字頭都沒了還是葉子嗎 |
當然是繁體字....
簡體字的出現本來就是為了方便書寫用的... 很多東西都是能減則減...出發方向就不是朝美感前進又怎麼會美? :flash: |
引用:
會覺得某些詞語是火星來的,往往是因為我們在文化演變過程中沒有參與其中的關係, 就像如果我們拿在七八區或ptt學到的詞彙講給父母聽,他們大概也會覺得WTF吧....:laugh: 引用:
沒辦法,日文外來語沒有一定脈絡,只能硬背,但又夭壽多 :cry: 我是還好,因為連五十音都十幾年記不全...... :laugh: (學三天休息三年,會記得起來才有鬼~XD) |
引用:
舊 聖 旧 圣 我一直不懂 '聖'在繁變簡後為何會變成 '圣' , 而'舊'會變成旧 看來就感覺怪怪的 |
引用:
中國大陸現行的「簡化字」,是中共「漢字羅馬化」的中間產物、是半成品,簡化字這運動走到底就是廢除漢字,「廢除漢字」有好處有壞處、有人贊成有人反對,不過站在文化的立場上,你得先想想這值不值、你有沒有那個本錢去「廢除漢字」。 咱們舉韓國當例子,韓國在通行諺文之後,所有以古文書記載的東西都變成了專業學問,年輕人文學退化、歷史觀念薄弱,現在的韓國人看韓國古代作品,感覺就像看天書一樣,人人都說那是神國悠久光榮的文化,但卻又陌生得像是天外飛來的隕石。好在韓國沒啥文化 (要有的話,就不用到處跟人搶世界遺產),所以即使丟掉那些用漢字記載的歷史,似乎也沒多大損失 (?)。 人家韓國的文字是借來的,就算丟掉也只算「恢復原狀」而已,然而兩岸三地的文化卻是從兩千多年前開始,就一字字、一句句以漢字記錄下來的,如果想丟掉漢字,那就得面對韓國所面臨的狀況,隨便想想也覺得不划算!萬一哪天發生有人「指著《易經》說《史記》」的狀況,那可就不是糗而已了,而是文化淪喪的悲哀。 —— 至於語言過度簡化導致文學退化,那是另外一個問題,而且這問題中外皆有,在這兒就不討論了。 |
語言和文字亦是國力的延伸,美國是第一強國所以英文是世界通用
你看中國現在經濟有起色了,學中文的人也變多了 社會是現實的,誰會去學國力弱小國家的語言? |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:36 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。