![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請來自中國大陸的網友在這裡使用"正體中文"字貼文
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=917753)
|
---|
引用:
很抱歉在pcdvd你看不到ㄉ代替的的 這邊嚴格上算是比較成年人的調性 不是高中生愛來的地方 |
引用:
繁體字 簡體字 站長沒規範 所以你的自由 但是罵人 那就不是你的自由了 但是點紅十字是我的自由 所以我點下紅十字 |
引用:
原來對岸的 憤青 就是這麼一回事啊~長見識了~ |
引用:
您這樣的說法很失禮。 話說,您第一句日語是文法不通的,您想說啥,小弟可以幫您翻這句..... |
引用:
不要用注音文也有人發過,結果跟這一篇一樣。 也的確有注音文的文章出現,只是大叔自動濾掉,跟政治文相同處理方式。 你在路上看到一坨狗屎,最多也就是繞過別踩到, 難不成你還駐足觀賞研究一番才成? :laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
個人倒沒覺得轉換一下繁體-簡體有什麽麻煩,不過糾纏這個似乎有點小家子氣,至少這邊我常上的幾個網站經常有臺灣、香港的網友用繁體字發言,好象從沒人指責過禮貌問題。 :laugh: |
個人意見
還好啦 管你是 簡的 繁的 英文 日文的 不用太限制 輕鬆自由就好 除非是 超過限界的 其實溝通能通簡單就好 雖是簡字但還是能看的 雖然不是全部看的懂 字後面的意義會 字的呈現來的重要 報告完畢 |
簡繁應該不是什麼困難點
重點是語法... 看到廣東話的文章就... :jolin: :jolin: 好像大家都懂廣東話一樣 為什麼不用通用語而要用方言做溝通呢? |
引用:
翻譯軟體翻的吧....這是個假日本人(指!) |
開欄的
你管的太寬了吧? 這不是你的職權範疇 :o |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:46 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。