PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   音樂軟體討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=21)
-   -   日本二區The Tour Of Misia 2003--kiss in the sky演唱會DVD來了 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=195181)

awen awen 2003-04-19 11:12 PM

回覆: 回覆: 錯愕!!!!
 
引用:
Originally posted by Ken.W.
喔~雖然我根本不用去對號入座,畢竟在這待這麼久了,我懂多少認識我的人都知道,
可是還是得說說一些事,否則還真的會讓不暸現況的人更不瞭了,呵呵...
1.坦白說,什麼叫最高等級的音效?? 即使以現階段的dvd video的規格,
這一點還有討論的空間.

2.看來在強笙網站貼dts96/24訊息的人也是你(我講錯請直接指正沒關係喔),
講真的,將24bit用24比特來說還是過於突兀,看起來似乎是對岸的用詞,我個人純粹
表達覺得怪異,沒有惡意.

3.音樂這種東西看人喜好吧,就像前面一路發兄也提到,他覺得這整部dvd他很難找
到可讓他產生共鳴的曲子,所以別人沒注意到這張dvd並不表示人家不知道它是
dts96/24.

4.你說的你買的地方已確定不進日本2區原版,換言之,現在我想直接買也買不到了.
不過,大王跟他朋友已經帶到我家驗明正身過了,這張專輯我也親自見識過了.
等待進口版對我而言只是一種選擇,況且我對日本流行樂乃至日本歌曲並不喜好,
所以買不買我自有一套原則.

5.至於三區動音效的手腳我自己可是很提防的,這方面的研究我個人還算深入.
有時候,知道一些事或經驗過一些新事物,不是表示別人也不清楚,用詞上真的得
多斟酌阿.....


聽到前輩們的教誨.我承認是我太衝動了.用詞不當.對不起....:cry:
以後我會三思而後言的...
不過KEN.W前輩.您所回應的第二點:[我講錯請直接指證沒關係喔.]那也是您和大王認識才會那麼確定.不過我底下簽名檔也有... 而我不是對岸的人.BIT和比特兩種的用詞只是讓不懂得人看的比較懂...
至於進口版[艾迴代理的]和日本版我也各買一卷比較過....好像沒差.

我用詞不當.這點我道歉...希望前輩們能見諒..
不過我還是較偏愛日版....純屬個人意見..
不過這片音效是真的不錯....:)

Mr. AudioFool 2003-04-20 12:01 AM

想法上的交流,基本上本人持肯定看法;如果措詞上,後輩有需改進處,也請先進們不吝指導...
 
引用:
Originally posted by awen awen
聽到前輩們的教誨.我承認是我太衝動了.用詞不當.對不起....:cry:
以後我會三思而後言的...

本人覺得
不妨從正面的角度來思考
前輩與後輩間
想法上的激盪與交流
有時會有新的想法出現:)
本人觀看到了awen awen
和先進們的回應
一個蟄伏已久
幾乎消失於潛意識的疑問由然而生
''日本人是否一直都拿次級品外銷?''
因為小時候許多父執輩常常這麼說的喔!:mad:

Ken.W. 2003-04-20 07:58 AM

回覆: 回覆: 回覆: 錯愕!!!!
 
引用:
Originally posted by awen awen
聽到前輩們的教誨.我承認是我太衝動了.用詞不當.對不起....:cry:
以後我會三思而後言的...
不過KEN.W前輩.您所回應的第二點:[我講錯請直接指證沒關係喔.]那也是您和大王認識才會那麼確定.不過我底下簽名檔也有... 而我不是對岸的人.BIT和比特兩種的用詞只是讓不懂得人看的比較懂...
至於進口版[艾迴代理的]和日本版我也各買一卷比較過....好像沒差.

我用詞不當.這點我道歉...希望前輩們能見諒..
不過我還是較偏愛日版....純屬個人意見..
不過這片音效是真的不錯....:)

1.不打不相識,大家講開就好.

2.其實我也不是什麼前輩啦,只是補習費與投入時間都已經花的很多了.

3.我也不認為你是對岸的人,我只是覺得就我看過的寫法,比特確實是對岸的用語,
在台灣其實用bit就夠了,你看看本站的名稱就知道了.我想不懂的人即使你以音譯
直接翻他們還是不懂,反倒是你保留原文bit,會上網的人多少有些電腦概念,bit反而
比較親切.

4.我推斷大王那邊dts96/24的相關文章是你寫的真的出於我自己的推斷,我並沒有
經過他"老人家"的証實啦,因為沒有那麼嚴重啦.

:)

awen awen 2003-04-20 08:55 AM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 錯愕!!!!
 
引用:
Originally posted by Ken.W.
1.不打不相識,大家講開就好.

2.其實我也不是什麼前輩啦,只是補習費與投入時間都已經花的很多了.

3.我也不認為你是對岸的人,我只是覺得就我看過的寫法,比特確實是對岸的用語,
在台灣其實用bit就夠了,你看看本站的名稱就知道了.我想不懂的人即使你以音譯
直接翻他們還是不懂,反倒是你保留原文bit,會上網的人多少有些電腦概念,bit反而
比較親切.

4.我推斷大王那邊dts96/24的相關文章是你寫的真的出於我自己的推斷,我並沒有
經過他"老人家"的証實啦,因為沒有那麼嚴重啦.

:)

了解..:)

linben 2003-04-20 09:42 AM

回覆: 想法上的交流,基本上本人持肯定看法;如果措詞上,後輩有需改進處,也請先進們不吝指導...
 
引用:
Originally posted by Mr. AudioFool
本人覺得
不妨從正面的角度來思考
前輩與後輩間
想法上的激盪與交流
有時會有新的想法出現:)
本人觀看到了awen awen
和先進們的回應
一個蟄伏已久
幾乎消失於潛意識的疑問由然而生
''日本人是否一直都拿次級品外銷?''
因為小時候許多父執輩常常這麼說的喔!:mad:


:think: 這是很有可能的...不過就DVD的平行輸入和代理進口....
2者是同樣的東西....這應該可以從背面的MIJ,或貨號來看吧??....

Mr. AudioFool 2003-04-20 12:47 PM

題外話...
 
引用:
Originally posted by linben
:think: 這是很有可能的...不過就DVD的平行輸入和代理進口....
2者是同樣的東西....這應該可以從背面的MIJ,或貨號來看吧??....

當然本人很希望不要有這種情形,
也希望
如果有同好認識日本人的,
能夠向他們反應,
讓他們知道,
我們是很在乎這類事情的.:mad:

awen awen 2003-04-20 03:09 PM

補充一下...
 
最近我因中央聲道要升級.所以賣掉.現在無法用DTS 96/24來放..結果用DD 2.0來聽..沒想到DD 2.0的音效也硬是要得..非常棒...:)

KEVIN SPACEY 2003-04-20 05:41 PM

請問台北真的有在賣2區的呀
還有哪裡有在賣呀 價錢大概都多少呀
小弟也想去敗一片來聽聽

linben 2003-04-20 10:59 PM

引用:
Originally posted by KEVIN SPACEY
請問台北真的有在賣2區的呀
還有哪裡有在賣呀 價錢大概都多少呀
小弟也想去敗一片來聽聽


:) 前面有人貼過了...佳佳,九五等都有......:)

GARYJ 2003-04-20 11:21 PM

不知道台中有得買了嗎?
今天去唱片行沒看著


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:14 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。