![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 喜歡魔戒嗎?再試試看華格納指環
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=151029)
|
|---|
精彩又有料的討論串,先偷偷存起來...
|
引用:
因為Siegmund發音接近我本名的發音(不過是台語的發音,我名字的國語發音比較難找發音接近的) |
一. 精彩劇情回顧:
Lisa的第一篇發言 (討論串第1頁, 11-01-2002 12:38 AM) : {「魔戒」上映後,古典音樂板常有人說,魔戒與華格納的指環很像,於是買了套「指環」回家看,一看之下,原來我覺得有趣的地方,全是抄華格納的!而且命運多舛的華格納,對人性體驗豐富,人物有血有肉,比貴族出身當大學教授的扥爾金,要好多了!扥爾金當年時值大戰,英德交惡,因為華格納反猶太,加上希特勒喜歡華格納的音樂,莫名其妙華格納成為納粹代言人,猶太籍音樂家全面拒演,華格納歌劇在英國也不受歡迎。扥爾金是否因語言能力好,所以可以一面反德一面偷偷抄襲?總覺得他不老實。 ................(略).................... 華格納編寫此劇時,也參考了些北歐神話,以及德國傳說Siegfried。但原來Siegfried僅是兩貴族鬥爭,內容簡短,與「指環」扯不太上關係,北歐神話也被華格納改得亂七八糟。這些參考作品,華格納至多是保留人名與一些基本設定,主要故事仍是華格納親自撰寫。} 我的第一篇發言 (討論串第1頁, 11-01-2002 03:46 AM) : { 希臘與北歐神話, 原本就是全世界的共同資源, 自古以來的藝術家經常會採用, 沒有人會說他是抄襲. 托爾金採用就是"抄", 華格納採用就是"參考", 未免是雙重標準. } Lisa的第二篇發言 (討論串第2頁, 11-02-2002 10:59 AM) : { 以學術論文的標準,可以參考別人的作品,但必須註明出處,而且主要構想、實驗、結論必須是自己的,不符合上述條件,就是抄襲。 華格納擺明用了北歐、德國神話,甚至有一齣就叫「齊格菲」,算是註明出處。也因為這樣,老有人以為:華格納不過一介音樂家,哪寫得出好劇本?一定都是用抄的。正好我老公對古老神話頗有涉獵,北歐神話、德國傳說Siegfried都看過,因此特地來幫華格納申冤,他只用了人名、背景框架,主要構想、故事全部是華格納創造的。 扥爾金是文學教授,大家會想:既是文學專家,一定都是他創造發明,好厲害!背景設定,扥爾金也承認參考神話。但主軸:魔戒代表貪欲,人人爭奪而不可得,前陣子去書店翻扥爾金傳,扥爾金可是厚顏地說:「魔戒與指環唯一相同之處,就是戒指都是圓的。」別的神話都承認,為何要對「指環」這麼敏感?因為打著痛處了。} 我的第二篇發言 (討論串第2頁, 11-02-2002 04:11 PM) : { "德國傳說Siegfried" ??? 不曉得是指哪一部? 該不會是德國13世紀的史詩[尼布龍根之歌](Das Nibelungenlied)吧? [尼布龍根指環]的"背景框架,主要構想、故事全部是華格納創造的" ??? 喔....別笑掉我的大牙了!!! 華格納沒有那麼厲害啦! 其實他歌劇中的劇情, 幾乎都是"參考"更早以前的(9世紀)[費爾森嘉.薩嘉](Volsunga Saga). 沒聽過??? 沒有關係!!! 我在網路上找到英譯全文, 有興趣可以去啃一啃 --- http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Volsunga/ 另外, 李映萩編譯的"北歐神話", 也有詳盡的解說. 在[尼布龍根指環]中, 主神佛旦(Wotan,Odin)化身為凡人威瑟(Volsa), 生下兒子齊格蒙特(Siegmund)與女兒齊格琳德(Sieglinde), 這對雙胞兄妹又亂倫生下齊格飛(Siegfried). 對照到[費爾森嘉.薩嘉], 就是費爾森(Volsung)的兒子西格蒙(Sigmund)與女兒西妮(Signy), 還有他們的後代西古德(Sigurd). 華格納明著是"參考"[尼布龍根之歌], 其實暗地裡卻是"參考"[費爾森嘉.薩嘉]......... "有一齣就叫「齊格菲」,算是註明出處" ??? 這種註明出處的方法, 只會搞亂後世研究者而已, 實在是不可取的........ } 我的第三篇發言(補充) (討論串第3頁, 11-02-2002 11:53 PM) : { 關於西古德(Sigurd)(也就是齊格菲(Siegfried))的事蹟, 最早應該是出現在[愛達](Edda)的古抄本中, 而不是[費爾森嘉.薩嘉](Volsunga Saga). 不過, [愛達]的抄本中斷簡殘篇極多, 還是以[費爾森嘉.薩嘉]的敘述比較完整詳盡. 不論是德國中世紀史詩[尼布龍根之歌](Das Nibelungenlied), 或是華格納的[尼布龍根的指環], 甚至是托爾金的[魔戒], 都是取材於這兩部北歐神話典籍. 所以, 不要說誰"參考"誰或者是誰"抄"誰, 反正這些神話資產本來就是全世界共享的. } .........(接著就傳來一陣砲聲隆隆!!!).............. (未完, 待續) |
二. 我在"抹黑華格納"嗎???
Lisa宣稱[指環]的"背景框架,主要構想、故事全部是華格納創造的", 我則認為華格納是"參考"更早以前的(9世紀)[費爾森嘉.薩嘉](Volsunga Saga). 我反駁的立論並不是捏造沒有根據的, 只要是熟讀北歐神話與日爾曼傳奇的人, 應該都會贊同我的說法. 以下舉出兩個藝文界前輩的文章: 邵義強編譯[200世界名歌劇9](天同出版社, 民國77年版) Page 277 --- { 四部聯篇樂劇[尼貝龍根的指環]的主要素材, 比起劇名所聯想到的中世紀大敘事詩[尼貝龍根之歌](Das Nibelungenlied, 1204年前後), 關連更深的是比這傳說詩更古老的[艾達](Edda, 古代北歐歌謠曲集)和[威尊格故事](Volsunga saga, 日爾曼英雄傳說) } 李映萩編譯"北歐神話"(牧童出版社, 民國64年版) Page 247 --- { 華格納(Wilhelm Richard Wagner, 1813-83)似乎也認為[費爾森嘉.薩嘉]對尼布龍根傳奇的記述最為真實. 他花費三十年光陰譜成的不朽歌劇[萊茵的黃金], 其內容即大部份源於[薩嘉]. } Lisa宣稱她"老公看過與指環相關原著", 這些相關原著不曉得是哪些? 或許只有[尼貝龍根之歌](Das Nibelungenlied)吧? 學者們都知道[尼貝龍根之歌]只是一本宮廷貴族鬥爭的故事, 已經將原本的神話結構屏除, 只留下屠龍與浴龍血的傳說, 而且本質上並非日爾曼式的, 而是接受南方基督教影響後的產物. 華格納[指環]中的人物名稱都是採用自[尼貝龍根之歌], 然而劇情與精神都是來自[愛達]與[費爾森嘉.薩嘉], 這是為什麼呢? 大家就自行去想像吧! 或許你不會相信我的說法, 也不相信那些老前輩的文章, 那麼就自己去研讀原著吧! 眼見為憑. 以下網頁有[費爾森嘉.薩嘉](Volsunga Saga)的英譯 --- http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Volsunga/ 以下網頁有[愛達]古抄本的英譯 --- http://www.sacred-texts.com/neu/poe/ 下列這一個研究北歐神話的網站, 也可以參考一下 --- http://netcity1.web.hinet.net/UserData/raccoon/ 三. 誰在"吹捧某些電影、小說,不敢說實話" ??? 我從來沒有吹捧過[魔戒]的電影或小說. (若有, 請舉證) 倒是有人在吹捧華格納的[指環], 還無所不用其極........ 四. 誰在"就事論事", 誰是"惡劣無禮"在"鬧場" ??? 從以上的"精彩劇情回顧", 可以看出到底誰在"就事論事", 誰是"惡劣無禮"在"鬧場". 不多說, 明眼人一見便知, 就交給各位公斷了.......... (完) |
請給PromLin一個熱烈的掌聲
關於"指環"與"魔戒"的來龍去脈 謝謝PromLin給我們一個完整的描述 |
我覺得PromLin兄這麼努力蒐集資料來驗證見解, 被曲解為"鬧場", 實在難以想像 ...:jolin:
不管學術或藝術界, 使用"抄襲"這樣的指控, 必須非常謹慎; 否則, 若魔戒原著作者(或發行商)得知PCDVD有人下了這麼大的標題, 用"抄襲"來挑戰其市場地位, 那法律訴訟恐怕免不了, 所以, 除非真的很有把握(法律上站的住腳), 否則, "抄襲"這個名詞還是需要小心使用 ........:p |
放心啦
大家都有眼睛在看 事實為何,我們都很清楚 ------------------------有些混水...是淌不得的:think: |
引用:
加油, promlin 兄 雖然我已經釘過lisa很多次了, 可是她還是喜歡玩那套 算了, 說不聽就說不聽了, 你再打幾千個字還是比不過她一頂頂的扣帽子攻擊 (你看, 現在不就又變成你是鬧場的了? 唉, 先說的總是先贏啦) 有些人就是這樣, 耳不能聽人言, 心不能容異見 誠如您所說的, 總是有明眼人在看的 我們支援你 |
quote:
-------------------------------------------------------------------------------- Originally posted by Furier Lisa 來這裡分享意見應該不會有太多挫折感吧? -------------------------------------------------------------------------------- 引用:
嘴巴一開始說的好聽說"不會" "免得PromLin又來鬧場。" |||- - 回頭馬上捅一刀 @@喔喔.....自打嘴巴了 |
推一下.....
觀其文知其人.... 麗莎小姐老是講不聽.... 反倒是才學淵博的工程師明理客氣多了...... 不過重點是.... 對於一個工程師來說..... p兄您涉獵藝術的層級也太廣了吧.........小的汗顏汗顏......>_< |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:07 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。