![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - ★☆為啥『3區』DVD沒有『國配』的習慣?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=855562)
|
---|
引用:
因為一部影片構成∼原音(現場收的聲音)+音效(音樂+加強一些音效) 如果要配音∼原音就不會使用 所以聽到配音過得∼現場收的聲音就沒了 |
有些片,
劇情或題材輕鬆易懂, 很適合像是一群人聚在一起時看, 吃吃東西還邊討論一下...... 這時能有條國語配音, 就更適合也不過了∼ 畢竟外語不是人人都懂啊, 還邀專心看字幕也太拘束了...... ------------------------------------------- ![]() |
拜託... 還是別配音了吧!! 國內的配音水準大家又不是不知道... :jolin:
(給小朋友看的電影除外) 原音重現才是王道,也可以訓練外語能力... :cool: |
引用:
給小朋友看的電影才是糟糕吧 台灣那些爛明星配的一點也不專業,有如念稿機 聽了都快吐奶 |
引用:
納美人跟地球人都講京片子嗎 那還需要去k納美語的書嗎 |
★☆為啥『3區』DVD沒有『國配』的習慣?
早期很多 港片到台灣上映 都有國語配音
這幾年都沒有了 可能為了 省錢 鄉對台灣配音員工作就少了 我還是習慣看 港片有國語配音 個人習慣 當然也有人說 原音比較好 ;) ......... |
有人知道,
DVD多做一條國語配音, 會需要增加多少成本呢? ------------------------------------ ![]() |
引用:
電視 一小時單位 對白班一萬五 場租 一萬五 音樂其他 五千 總計 三萬五只有人聲 沒有環境聲 立體感不夠 所以很假。 以上價錢 25 年來都沒調整過 :D |
就我個人過往的觀影經驗,美國的電影和電視影集,台灣中文配音的片子,
大概只有馬蓋仙,李麥克,這些影集聽得下去,"之後"其他所有的美國片, 沒有一部聽得下去,完全無法把原作要表達的完整的表達出來,配音也一整個怪, 所以我覺得廠商不要麻煩了,反正都配得不好(配的音和原作調性不搭,配音內容也無法忠實呈現原作), 那還不如"不要配",讓我聽原作配字幕就好,反正如果字幕翻譯得不好,那我大不了上網找別的版本的字幕, 近年來電視台播的配音,我唯一覺得可以接受的居然是卡通,"南方公園"的台灣中文配音. |
呵呵~手邊的全面啟動BD就有國語配音, 而且還是預設語言, 每次播放都要自己改成英語發音
至於配音效果....我只能說真是一場災難, 語調, 情緒不到位, 只顧著字正腔圓的發音, 還跟字幕搭不在一起, 真懷疑他們究竟是在配音還是演話劇.... :jolin: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:25 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。