![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 國外的影片會自然出現"台灣"的橋段
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=740505)
|
|---|
引用:
挖賽!這是我第一次聽到這種說法∼ :eek: 這是閣下的新解嗎?:p 愛台灣是好事,可是也用不著把電影裡面展現的原意給扭曲成這樣吧!? :p 你有看過用敲的去修理高科技產品的嗎? 當你自己用"敲"的方式去處理一件物品的時候,你當時心裡想的會是「沒有什麼是修不好的嗎?」 :confused: 這種好萊塢式的表現算蠻明顯的, 不管寫的是英文、俄文,都是MIT,用力敲下去就對了! 這麼明顯的表現,您不會看不出來吧!? |
在下也是跟KenKuo兄同樣看法,而且是在看這部電影當初就這麼想了
並不是因為MIT,所以用力敲就可以修好 這是一種電影幽默的表現手法,很多電影都可以看見這種橋段,跟MIT無關 像是車子發不動,踹兩下就發動了;馬一直不聽話,扁一拳就乖了 只是幽默而已,並不是電影在諷刺這輛車的品牌或這個品種的馬 至於"高科技的東西居然是最低價的得標"....資本主義就是這樣 這也是電影的幽默表現手法,一樣跟MIT無關,難道日本貨就是高價者得標? "美國的電腦,俄國的電腦,還不都是台灣製造" 這句話是強調台灣的代工能力,而不是台灣的產品素質 就算要諷刺,也不會拿台灣代工的美國貨諷刺,這樣只會罵到自己 說到諷刺,史提夫馬丁跟艾迪墨菲合演的"大製騙家"就真的是諷刺台灣了 片尾史提夫馬丁跟艾迪墨菲合拍一部戲,劇情就是到台灣抓盜版, 好笑的是,裡頭盜版的台灣人裝扮像日本忍者...... |
引用:
um...也許你跟大家看這段幽默的手法切入點不一樣。 它的幽默.... 是幽了台灣一默,雖然台灣人聽起來有點刺耳,不過電影跟導演要表現的就是諷刺MIT的品質。一個玩意要敲它、揍它才會work,你會認為它沒什麼意義? 引用:
這句話也是跟MIT脫不了關係, MIT出口就是搞低價代工,這除了諷刺資本主義外、也是暗喻MIT低價搶標。 引用:
它根本不會罵到自己,因為是MIT,根本就不是美國貨。 而且可以跟你保證這部電影『絕對不會是在強調台灣的代工能力』 這些橋段你自己是台灣人,要去詮釋導演跟美國人的觀點,就會有點亂點鴛鴦譜, 我建議你可以問問外國朋友,他們看完這些橋段,心裡想的是不是你所說的那些。 你要看美式幽默,要從美式觀點、美國人的立場去看,而不是用台灣的觀點去看,因為那是一部美國片,用台灣的觀點去看,就張冠李戴了∼ 當然你想用你的觀點去解釋,那也是隨各人喜好,不過拿MIT拿開玩笑,是其來有自跟其歷史淵源,而這也是美國人一直有的印象,因此美國人看到這裡,都會會心一笑。 引述一段文章來佐證: 『Made in Taiwan的產品創造了許多世界第一,從70、80年代的肉類、裝飾燈、運動鞋、帽子、雨傘、縫紉機等,到90年代的掃描機、主機板和半導體,時至今日,台灣的世界第一是各種資訊、通訊相關高科技產品,全世界有九成以上的半導體、三分之一以上的平面顯示器來自台灣。當然,光從製造業來看的話,台灣終有一天會比不上全球生產基地中國大陸,但台商已經先行布局,日後不論是Made in Taiwan或者Made in China,甚至India、America等等,背後可能都有台商勤奮不懈的身影。 早年的影集「三人行」(The Three's company)中,男主角傑克拿出一個鍋子,鍋柄掉落,傑克翻鍋底看了一眼說:「Made in Taiwan」;1987年的電影「致命的吸引力」(Fatal Attraction)中,麥克道格拉斯拿出雨傘卻開了花,也是恨恨地說出:「Made in Taiwan」。到了1998年電影「世界末日」(Armageddon),俄國太空人上了美國太空船,機器發生故障時,俄國人說他會修,因為「美國機器也好,俄國機器也好,反正都是Made in Taiwan。」從鍋子雨傘到太空科技,或許有人會笑說:「有什麼差別?反正都是會壞。」這也沒錯。然而從台灣的產製能力角度來看,形象算是朝正面方向演進了。然而各國的機器都可能會壞,何以「壞事」獨獨鍾情台灣?這仍是值得探討的。』 來源: http://0rz.tw/9932F 還有另一段文章: http://0rz.tw/8630z |
呵....MIT的產品不外乎有兩種型態,一種是自有品牌外銷,一種是代工國際知名品牌;
若電影中的MIT產品是採用自有品牌,那我也會認為這是對台灣產品的諷刺。 但就電影中的對話而言,這只是MIT的代工;一個高水準的美國或俄國產品, 找台灣代工,卻嫌台灣作的爛,這不是很矛盾嗎?找新加坡不就好了?莫非美國廠商犯賤? 就算要低價搶標也得符合標準才能被對方接受吧.....難道美國產品都不作品管的? 而且代工除了掛別人的牌子外,甚至設計也有可能是原廠負責,如果要全部歸咎於 是代工的廠商爛,實在是太過牽強。 "一個玩意要敲它、揍它才會work",我一直認為這種劇情是在描述劇中人物辛辛苦苦 搞半天搞不定的東西,結果敲一下就ok了,是一種作白工的搞笑,而不是取笑產品品質。 不過像鍋柄掉落或雨傘開花就的確是嘲諷了..... 綜合以上的分析,小弟才會認為世界末日的這個橋段不是諷刺;) 當然,正如starless兄您所說的,在下的確是以台灣人觀點去詮釋美國人的觀點, 也許人家真的是嘲笑我們也說不定,要問當事人才有辦法確定。 我個人是比較樂觀啦.....不過該承認的也不會逃避 :D 不好意思.....小弟我居然認真了 :ase |
鬼來電2 第2集 也有 出現 菜市場 也算吧.........
|
補圖.補圖....
希望所有橋段都有照片 1.湯姆克魯斯的飛行夾克 2.俄羅斯人拿板手敲邊唸all madein Taiwan 3.致命的吸引力-麥克道格拉斯那把雨傘 ................ |
有一個是貶的
什麼電影我忘記了,不外乎是主角們(印象中記得是兩個)打擊犯罪拯救危機這樣 通常電影做到結尾之後,還會有一小部分的點綴End 而這個點綴End就是在一個場景,字幕寫Taiwan 然後有一個大大的貨櫃,主角們衝進去抓盜版商 :jolin: 請來演的那些臨時演員很明顯是跟台灣扯不上關係... 那也是很久以前的印象 |
引用:
引用:
單身中大大,請看Rainwen大大的解說...就在您樓上幾篇喔... :like: :like: :like: |
MIT的產品在之前是被喻為低價品質低劣的代名詞,所以才會有『世界末日』的台詞
所以當下那種不明故障,加上要用敲的說不定才會回復正常.......... 或許過個幾年,外國人就會以MIC取代MIT 哪天就會有電影台詞講『「美國的xx、日本的xx、還不都是中國製造」』 |
在下又想到一部片了...雖然沒有提到台灣,卻跟台灣有關
"間諜遊戲"中,有一美軍部隊奉命去援救被關在蘇州監獄的布萊德彼特 而這支部隊是從澎湖基地派出的...... |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:53 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。