![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 五年級電影資料
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=68351)
|
---|
引用:
32號的藍鷹 四分衛是11號的太空人達地 |
:) 還有1片 閃電騎士大戰地獄軍團 (只有1號跟2號)
|
|
引用:
據香港看過此片的朋友說, 女的隊員是後來嫁給姜大衞的李琳琳, 有兩撇鬍子的博士是香港演員,後來成為導演的陸劍明 ![]() |
記憶中還有一部"恐龍救難隊"
|
引用:
華視播出的「恐龍救生隊」? 我們是恐龍救生隊,乘著萬能號飛呀飛,我們有先進的裝備,還有勇氣和智慧,跑呀跑,追呀追,忙忙碌碌去又回,野生的動物要保護,因為他們太珍貴 (糟糕,主題曲還記得真熟) PS.那個什麼閃電騎士我小時候好像也看過 :fear: |
引用:
感謝您挖出這些老影片片段 我終於可以看見局部的"鐵超人"片段 :like: :like: 鐵超人也是來自日本的特攝電視影集 這部電影版應該就是日港合作片 想不到在西語世界這麼紅............. |
引用:
日文原名為(スーパーロボット マッハバロン) 英文名為Super Robot Mach Baron, 香港譯成<百變龍>, 有前後期的差別, 前期身裁較圓,我們看到的鐵超人較方, 下面的討論串有些圖,香港人也很喜歡 http://www.toysdaily.com/discuz/thread-2305-14-1.html http://www.collectiondx.com/node/2808 |
小飛俠 (1970) Young Flying Hero
各位有沒有看過這部電影呢?這也算是特攝片吧,可能要五年級前段班的才有印象。
據說美國有人拿到影帶,正在配音,預計2012年配好英語版(為何要那麼久?) 有興趣的朋友,不妨到該網站留言,看看能不能回到台灣。 那個影帶所打的字,好像是1980年代的台灣電腦字。 科學小飛俠的名字應也有受到此片的啟發吧。 (戰神究竟要找到何時呢?) 小飛俠 (1970) Young Flying Hero 地區: 台灣 導演湯潛 編劇潘壘 監製潘壘 演員 巴戈 http://www.tarstarkas.net/blog/2009...comment-page-1/這裡還有劇照,很完整呢! ![]() |
找到台灣版的<閃電騎士V3>了!
風趣的部落格主X-Y-Z-COSMONAUT寫著:
這是部奇片!日本拍攝的電影,華裔演員的混拍,德語的發音,英文的字幕! 你再也找不到同時混雜這麼多國的電影了吧! This is a strange one. What we have here is a Chinese remix of a Japanese show/movie, dubbed into German with hardcoded English subtitles! You can't get more multi-national than that! http://cosmobells.blogspot.com/2008...-krieg-der.html :like: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:35 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。