![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 關於獅子王DTS音效
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=251072)
|
---|
引用:
喔喔...感謝網兄的回應... 我也納悶....=.=者麼都無人回應... 看來... 1.大家買了獅子王都沒時間看 2.買了捨不得拆. 3.小弟人緣太差.....:jolin: ㄏㄏ..感謝 |
引用:
威威兄 倒也不是你想的那樣 而是換層的問題之前已經被問過很多次 而且對觀影本身影響不大(當然肯定有影響啦) 這問題應該要收入精華區或FAQ之類的 希望站長能考慮加個版主, 幫忙整理精華區吧 |
引用:
我來亂猜一下,沒人回會不會是因為這篇的標題是「關於獅子王DTS音效」。 再來說一下我的情況好了, 第一次看二碟版的時候完全正常, 後來看禮盒版的時候在54分左右,就是辛巴他們看完星星之後, 他自己走開嘆了口氣,一陣風吹過那裡,會跳格跳掉幾秒鐘。 後來換了一台player試驗,兩片都沒問題。 不死心再用本來的player試驗本來沒問題的二碟版,果真沒問題, 無聊的我再試一次,結果竟然二碟版的跟禮盒版的出現一樣的問題, 可是用別台player又沒問題了, 結論是我那台player見鬼了?! |
亂入一下∼
問個蠢問題,這次的獅子王不是"白金珍藏版"系列的嗎? 可是為啥變成以"雙碟特別版"的名義發行啦? 那之前的"美女與野獸"不就變成了真正唯一的"白金珍藏版"囉?! |
引用:
台灣官方的稱呼從來就沒用過『白金珍藏版』。那是美國官方出版的才會用這稱呼-『Platinum Edition』,據了解那是因為 "白金版" 在某些海外國家是不能亂用的,因為是有其他特別意義的(例如要賣多少以上紀錄才能說是 "白金" ),因此迪士尼乾脆海外版都不稱呼為白金,省得麻煩。之前台灣出版的白金系列【白雪公主】、【美女與野獸】,官方正式說明或標示,都沒說白金珍藏版,【白雪公主】只說是「二碟精裝版」;【美女與野獸】則說的是「特別加長版」;這次【獅子王】則說是「二碟精裝特別版」。總之,台灣迪士尼官方說法從沒用過『白金珍藏版』這字眼。 但是影迷自然知道迪士尼這一系列雙碟的經典動畫白金片單,影迷自然不需要去考慮什麼國際地域差異,因此,我們都還是稱呼這一系列為『迪士尼白金典藏系列』。 |
引用:
有可能 如果標題是[你家的獅子王會不會有雜音?] [獅子王的雜音問題]之類的 相信會進來看的都是比較關心這個問題的人, 也比較有人會回答 我看到這個標題還以為有音效測試了說^^ |
瞭解了,剛才特別又把【美女與野獸】拿出來看了一下
確實寫的是「特別加長版」,上面並未有"白金典藏版"等字樣出現 是我自己記錯了∼ |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:39 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。