![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 怎麼會有人覺得肉鬆是用棉花做的?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1130659)
|
---|
我以前還聽說過
美國的漢堡肉是用蚯蚓做成的 |
請問肉鬆的台語為何?只聽過肉酥跟肉脯。
|
引用:
不是東西搞不清楚 . 是台灣國語閩南語客家話並存的語言尷尬 ..... 啥是啥東西其實都很清楚 我認為在正名之前 . 必先瞭解三種語言的差異與使用環境 畢竟指稱某種東西 . 不是只有東西 . 還有語言 ..... 國語 = 肉鬆 . 肉脯 在我的客家庄沒有肉鬆肉脯的客語指稱物 . 通通叫肉拊 就算是肉鬆老闆是客家人 . 壓克力箱上貼國語的肉鬆肉脯 . 以做產品區別名稱 (國語用文字) 那兩類食品以老闆操客語來講都叫肉拊 (客語用於語言) 閩南語也有同樣自國語中找不到該食品對應字的尷尬問題 我所瞭解 ~ 閩南語對肉鬆的指稱 . 應該叫肉酥吧 有人以閩南語說肉鬆的嘛 ?? 那 . 必有人會疑惑 ~ 乾脆統一用國語指稱肉鬆肉脯就好啦 !! 問題是 ~ 太多傳統味的鄉鎮與傳統市場慣用語言便是方言 . 以方言思考 不過是用於商業行銷包裝 . 及本討論串對肉鬆肉脯的指稱在文字上回歸國語 但在方言話語深究的內容上 . 可不一定 ........ 肉鬆肉脯的分別上 . 有這麼簡單 ?? 你對我錯如此明確 ?? 參考 |
引用:
就是要搞那家店啊...... 去那邊的人都會去那邊買...... 像太陽餅哪家店買..... 商業攻擊啦.... |
引用:
參考我的語言文化看法 + 肉鬆店老闆應銷售立場的說法 + 多探研國語與自家方言 以後搞不好會有肉絨 . 肉棉 . 肉絮 . 肉蒲公英 .... 等 . 名詞的出現 |
引用:
廣達 香肉鬆 廣達 香肉醬 |
引用:
台語還有稱酥脯的,吃粥配酥脯。 |
引用:
暫且不論啥是肉鬆肉酥肉脯肉拊 ....... 國 = 不捨得 ; 捨不得 客 = 不盼得 閩 = 不甘願 (福佬客也會以客語唸不甘願) 三者同為漢文化語言 . 意指一類依戀難離的心情 卻詞中字義與邏輯編排及情感型式上有天地兩別的差異 如 ~ 客語的盼與國語的捨 . 字義上明確對立 我是認為 . 對於閩客傳統文化物進行正名 . 得一定要具有文化素養與文化尊重 . 方可知道可不可行 莫不依賴國語文字敘述的權威優勢一條鞭打天下 第一要面對的問題為 ~ 國語在台灣歷史很短 . 對於閩客原各語言族群來論 . 它確實是外來語言 . 無從辯駁 縱然它實用並同屬於漢文化(除原民新住民文化立場) 諸方言歸諸方言 . 國語歸國語 .... 啥文化歸啥文化 莫不會似原民獵人一樣 . 依照生活慣俗與原住民基本法去打獵 卻有1/5的原民獵人揹有槍砲彈藥刀械管制條例與野生動物保育法的前科 打獵前還得向政府機關報備今天這要打幾隻 . 那又要打幾隻 <= 這硬生生叫原民獵人違背自我的祖靈信仰與原民文化 ... .. . 這是漢文化對原民文化的不合理強姦 .... 通過漢人眼光創建的法律規範入人於罪 同於日據時代的皇民教育(通掃祖先神明牌位) + 強制推行國語運動 |
引用:
菠大是你做太多了 :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
沒大腦的人真的很多,當你以科學證據證明那些網路謠言是假的,他們還會生氣,覺得你的證明才是假的。
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:54 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。