![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - [專題] 電影中文字幕翻譯-分享交流-集中討論串
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=684319)
|
---|
After Dark, My Sweet (1990)
桃色吸引力 ![]() Starring: Jason Patric(四海豪情), Rachel Ward(刺鳥) Director: James Foley (強盜爸爸) 中文譯名: 桃色吸引力 英文SRT字稿 30.23KB http://shooter.cn/xml/file/110/110697.xml ps:這部描寫黑色情慾的電影在我電腦放了兩年 一直沒字幕..上個月網路有人扔出 奇怪 的xxxx.sub 文字稿 我花了半天時間 找軟體去轉換好處理的 srt 檔。 但是..一計算字槁 有 1400 多句..超過我的毅力極限了..我扔到射手網 看看哪個 心地善良的同好 譯出中文字幕。 PS: 另外有人需要求助找電影 除了寫台灣譯名 最好別忘了附上 電影英文原名。因為很多電影不會上台灣院線 譯名雜亂不齊。 |
求《終極追殺令》臺灣VCD 導演剪輯版 中文字幕。發現這部片香港沒有發行過VCD/DVD,
在香港論壇上了解到原來臺灣發行過導演剪輯版的VCD, 求這個中文字幕! (這部片的dvd 臺灣只發行了劇場版, 射手網上已經有了這部片劇場版的R3中文字幕) 這個只有求助于臺灣網友了! 感恩! |
引用:
你要不要丟到便當狗上 射手網上的檔案不是很好下載 |
射手網上字幕資源較集中,還是請大大們發一份在射手網上吧。當然,備份到別的網站也
好。不過,希望無論如何,在射手網上發一份,無論大陸還是臺灣網友找字幕都會先找 射手網。 |
引用:
我用台版DVD(院線版)字幕為底稿修改出來的導演版字幕..... http://www.shooter.cn/xml/sub/82/82351.xml |
引用:
哇! 謝謝大大哦! 感恩! 大陸的網友一直想要這個的台版字幕! |
大大, 這部片英文名 Indochine, 您上傳的時候名字寫Indochin, 我用indochine搜
就搜不到了, 若方便的話可否請您把射手網上的名字改一下, 這樣就有更多的網友可以 搜到您用心的翻譯了. [QUOTE=BEE]Indochin 印度支那 -繁簡英 SRT 字幕 http://shooter.cn/files/?fileid=53564&filename=IndoChin http://ec1.images-amazon.com/images...SCLZZZZZZZ_.jpg 看完了法國人拍的有關越南的"Indochin 印度支那" 自省片 你會覺得美國好萊塢 的"前進高棉""越南創傷" 都是很虛假的 自圓其說的的遮羞片..缺乏肚量的小家子器風範 *********************************************** QUOTE] |
pussy 直接翻譯成 陰戶 會更好,這個拉皮肉生意的人把人體很器官化,
如果翻譯成 騷穴,會覺得有點修飾過度。如果不是從頭看電影,而是直接 看這一段,乍一看會不知道這是什麽意思,要反應個一秒才會懂。同樣的, dick 可以翻譯成****,小弟弟,老二之類的,但是如果翻譯成 ***棒,也要 人反應個一兩秒吧。dick翻成小弟弟,老二這種通俗叫法大家一聽就懂。 可是陰戶沒有類似的通俗叫法,此處直接翻譯我覺得更好,騷穴修飾過度了。 以上是我的想法,和大家商討。 另外,這是哪部片子? 引用:
|
對老片子有興趣的人還真是多
|
引用:
那一段叫賣是屬於比較搞笑的,所以我覺得翻成「騷穴」會比「陰戶」來得有趣。 反正字幕可以隨各人喜好來修改。 這部片子是Robert Rodriguez導演的《惡夜追殺令》(From Dusk Till Dawn)。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:03 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。