PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   魔戒3CD 繁體中文字幕 v3.0 Enhance Version (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=79882)

vincent.st 2002-03-02 02:32 AM


雖然這個DivxG400字幕檔可以正常的在DivXG400播放
但因為字幕轉換軟體的問題, 有三個字被轉錯了, 如 "會" , "魯", "四"
請使用者自行修正回來即可!!

只買DVD 2002-03-02 10:28 AM

請問...哪裡抓的到3CD版的魔戒英文字幕?
謝謝...

jefm 2002-03-02 03:42 PM

vincent.st兄,小弟之前看rowa_av兄的版本時剛好就有去對照朱學恆先生的翻譯,又vincent.st兄你提到"硬瓶"事件,所以小弟就在此提出3.0版仍然與朱的翻譯不同的地方,就看您要不要再統一譯名一下囉~~:D

在CD1:
190行:"妮絲(Rosie)"-->"小玫 "
471行:"愛恩斯之河"-->"艾辛河"
550行...:"安德斯(Underhill)"-->"山下"

CD2:
238行:"葛羅因"->"葛羅音"
475行:"山怪(cave troll)"-->"洞穴食人妖"

CD3:
22行:"亞爾諾"雖是朱的翻譯,但原文是"Anor",應該譯為"亞諾爾"才比較接近,小弟猜想可能是朱的筆誤...
24行:原文台詞"falme of Udun!","Udun"-->"烏頓"
98行:"愛克西里昂(Ithilien)"-->"伊西立安"
136行:"凱蘭崔迪"(錯別字?)-->"凱蘭崔爾"


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:44 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。