![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 妖魔大鬧唐人街
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=67811)
|
---|
約翰卡本特的片子, 我計劃是照單全收, 他的主要作品如下:
Ghosts of Mars (2001) => 還沒看過 Vampires (1998) => V字特攻隊, 尚可一看. Escape from L.A. (1996) => 洛杉磯大逃亡, 尚可一看. In the Mouth of Madness (1995) => 戰慄黑洞, 必看. Village of the Damned (1995) => 準午前十時, 尚可一看. Memoirs of an Invisible Man (1992) => 穿牆隱形人, 尚可一看. They Live (1988) => X光人, 必看. Prince of Darkness (1987) => 沉睡百萬年, 尚可一看. Big Trouble in Little China (1986) => 妖魔大鬧唐人街, 尚可一看. Starman (1984) => 外星戀, 經典. Christine (1983) => 克麗斯汀的魅力, 尚可一看. Thing, The (1982) => 突變第三型, 經典. Escape from New York (1981) => 紐約大逃亡, 必看. Fog, The (1980) => 迷霧殺機, 尚可一看. Halloween (1978) => 月光光心慌慌, 經典. Assault on Precinct 13 (1976) => 突襲十三號警局, 經典. Dark Star (1973) => 黑星號, 必看. |
引用:
感謝大人你提供的資料(特別是部份片名中文) 強烈推薦In the Mouth of Madness (1995) => 戰慄黑洞(SAM NEILL主演),不少人都認為故事中作家角色影射史蒂芬金 |
昨天看了這一片,發現他的開場動畫做的很酷,我沒有DVD-ROM所以不能貼給大家看,至於音效,則是很少見的4.1,在我的先鋒608上登號顯示的是:左.右.中.後.重低音,但是後環繞只合併唯一個聲道,所以後環繞是沒有分左右的,很好玩的組合!畫質約在5.5左右,還算可以,畢竟年代久遠了!
還有一個奇怪的現象,開場片頭出現片名時,竟然還夾著中文字,寫著[妖魔大鬧小神州],可是下面字幕是打[妖魔大鬧唐人街],真奇怪! |
我用數位相機拍的:
![]() ![]() |
引用:
對對對,這片是Cult-Film經典,蠻有趣的,中國法術神怪搬到 美國現代文明社會,一開始那種有趣的神秘感就出來了,很有趣的對比 ,很想想像若封神榜裡的人物,因為鬥法不慎,跑到現代紐約的情況, 雖然影評很爛,但在一本專門為此類電影翻身的書中,此類影評爛片, 都是不可多得的經典. |
這部片之於我就像是豹神之於Eguchi兄,
都是難得一見的X片... 劇情爛,造景爛,特效爛,演技爛, 可能本人過於情緒化,但是每次身旁有人提到這片我是一定會失去理智的. 天啊!為什麼要讓我看到這麼爛的片! 以後又看到怎麼辦呀! ps.一定有人好奇為什麼我會乖乖看完, 因為那時候表哥借了這片和神氣活現, 逼我一定要陪他看完才讓我看神氣活現...童年慘痛不堪的回憶呀... |
引用:
Little China與小神州或小中國涵義相近,都是指China town,中國人聚居的區域。這應該是美國片商找當地華僑翻譯的關係吧;台灣片商又另外取了一個妖魔大鬧唐人街,大概是為了讓本地觀眾一目明瞭劇情發生的地點吧。 印像中另外一個類似的例子是李察•吉爾的"Red Corner"�***頭面名有出現漢字的「紅角落」;但台灣上映的片名卻又加上一字,變成「紅色角落」。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:16 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。