![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - [新聞] 掌中乾坤無限寬廣 黃文擇要演布袋戲版歌劇魅影
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=588531)
|
|---|
只能說部分霹靂迷未免太過了點...
大家都很認同黃文擇在霹靂布袋戲上的成就,要推廣到國際也非常讚賞! 但請搞清楚一個本質.... 就是根本英語發音、歌劇魅影的用詞、高音聲樂的藝術、...甚至能否取得授權... 都是非常非常大的問題... 這不是批評或枉自菲薄,而是先天文化、語文上的差異,幾乎不可能達到! 不要現在又因國內風行歌劇魅影,所以也想搭順風車... 黃文擇團隊的發音腔調,到時候要親自上陣配魅影+克莉絲汀+拉烏爾這些... 我還是喜歡家裡開開心心看霹靂布袋戲DVD,享受刀光劍影的刺激,而不想看到到時候做出一個四不像的歌劇魅影布袋戲,兩面不討好... 每種戲曲各有其文化背景,經過幾十年幾百年的演進而能成就的! 布袋戲亦然、歌劇魅影亦然,兩者間的取代性幾乎是不可能!一定會失去原本的精髓... 英文的用詞文學、聲樂也不是那樣的簡單的! 部分朋友也未免太小覷歌劇以及太神話黃文澤了... |
如果要演什麼歌劇魅影版
有些外國來的木偶團比較適合 基本上大霹靂除了霹靂系列之外 還真的搞的不太好 天子傳奇系列配音大失敗 火爆球王系列國語配音失敗 看起來配音才是最重要的靈魂 |
引用:
什麼版權,什麼配音.....這些困難其實都可以解決 版權,可以談 配音,可以找外面的人 不要想成 布袋戲一定要用台語(還一定要黃文澤配音) 也不要將布袋戲侷限於只能用中華文化來表達 沒有突破,哪來的進步 當然,我也希望霹靂能更專注於霹靂系列劇情的發展... |
引用:
Cartoon Network也要播霹靂布袋戲了 :confused: 請問什麼時候有這回事 |
引用:
美國的............. :unbelief: :p |
引用:
http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=583597 站上有討論過... |
原來是美國的
空歡喜一場........... |
功過的問題,請在他們嘗試之後再說,況且這又不是某政治人物開金口浪費民脂民膏,所以是非成敗,就等他們努力過再說吧!一昧唱衰,幾乎變成某些台灣人的反射動作了。
|
的確 失敗又不代表什麼
至於英語發音、歌劇魅影的用詞、高音聲樂的藝術 我想並不重要 如果真的把焦點放在這反而有點不切實際 |
引用:
不能這麼說 畢竟那些就是歌劇魅影的精華所在 如果今天有個外國導演要翻拍霹靂布袋戲 結果人物沒出場詩、沒主題曲、說話沒有特殊的語調,那肯定會被罵到爆... 不過我也是認為等作品出來,再來論功過也不遲 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:26 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。