PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   兩個DVDMaestro+其他類似軟體的問題求助 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=480720)

windsky2005 2005-05-02 07:53 PM

照前輩kog781的方法後果然就可以了,只是匯入章節點只會對第1個M2V有效,後面M2V章節只好用手動輸入,以cedarsu兄的作法應該可以省略每個M2V做pulldown和再合成一次的手續

前輩snic寫的Scenarist的教學照做後大致上會了,果然他吃M2V很完整,只可惜MaestroSBT做SST有點BUG,用DVD-LAB PRO那方法又大太繁瑣和不能處理重複時間軸的SRT

DVDMaestro仗著STL檔製作簡單和可以匯入章節點,在一些簡單結構的DVD而言我會考慮使用 ^^

snic 2005-05-02 08:07 PM

引用:
作者windsky2005
前輩snic寫的Scenarist的教學照做後大致上會了,果然他吃M2V很完整,只可惜MaestroSBT做SST有點BUG,用DVD-LAB PRO那方法又大太繁瑣和不能處理重複時間軸的SRT

咦?我後來不是追加提供 is-me 兄作的過水程式嗎?
用 MaestroSBT 將 srt 轉 SST 有亂碼的問題已經解決啦可以直接轉了...
你可能沒注意到我更新教學了...新版的教學我已經補上修正了請再下一次吧...
引用:
作者windsky2005
用DVD-LAB PRO那方法又大太繁瑣和不能處理重複時間軸的SRT

不能處理重複時間軸什麼意思不大懂?

windsky2005 2005-05-02 08:20 PM

就是不需要過水程式就能使用的話就更理想了

時間軸 比如:
第1句是 1-5秒 第2句是2-6秒
這之中2-5秒兩句話有時間軸重複
DVD-LAB PRO會紅色標起來,如果沒去修正,會在製作時問你是否嘗試他自己修復,不過似乎是不行在2-5秒的時間段裡同時顯示這兩句話

STL檔和MaestroSBT轉的SST檔倒是都沒問題

snic 2005-05-02 08:34 PM

引用:
作者windsky2005
就是不需要過水程式就能使用的話就更理想了

是有這種程式啦...不過作者說不能傳出去不能給(炸)
引用:
作者windsky2005
時間軸 比如:
第1句是 1-5秒 第2句是2-6秒
這之中2-5秒兩句話有時間軸重複
DVD-LAB PRO會紅色標起來,如果沒去修正,會在製作時問你是否嘗試他自己修復,不過似乎是不行在2-5秒的時間段裡同時顯示這兩句話

STL檔和MaestroSBT轉的SST檔倒是都沒問題

該怎麼說...他是提醒你時間軸重複需要修改吧...我覺得這是很貼心的設計阿XD
其實普通的 SRT 檔最好不要搞重複時間軸...播放時有時會出錯
所以我都習慣檢查過 SRT 檔沒問題才讓他轉成其他字幕格式
那如果有必要轉成你說的重複時間軸我都是自己加工
比方說像你講的第1句是 1-5秒 第2句是2-6秒
可以作成這樣...
----------------------------------
46
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
沒辦法了,我去把鍋爐砸了!

47
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
等等、等等...
沒辦法了,我去把鍋爐砸了!
----------------------------------
因為字幕第二行的位置剛好是字幕只有一行時的位置,這樣加工就能重複時間軸了...

至於 MaestroSBT 等其他軟體轉成其他格式時重複的時間軸會怎樣作我就沒試過了...
會自動幫你同時顯示兩個時間軸字幕嗎?

snic 2005-05-02 08:48 PM

引用:
作者windsky2005
DVDMaestro仗著STL檔製作簡單和可以匯入章節點,在一些簡單結構的DVD而言我會考慮使用 ^^

Scenarist 也可匯入章節點喔...他有個外掛程式 SceneImport 可以幫你載入章節點
http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=68706
用 ChapterXtractor 讀出章節點轉成 DVDMaestro 格式存成 txt 就是他可以接受的格式
(記得把 txt 內容裡的檔頭去掉只剩時間點)

windsky2005 2005-05-02 08:51 PM

以我剛舉的時間軸例子,STL檔會
1-2秒第1句在下面那行
2-5秒第1句下面,第2句上面
5-6秒第1句消失(但下面那行留空行),第2句在上面

MaestroSBT我試驗目前也是會如此(但沒全面性測試)

使用DVD-LAB PRO的話就得照你那樣做了
要是句數過多,比較麻煩
看這2句,感覺很像是爭氣男孩耶 ^^"

Scenarist能用外掛匯入章節點,那確實挺不錯的了 :like:

snic 2005-05-02 09:03 PM

引用:
作者windsky2005
以我剛舉的時間軸例子,STL檔會
1-2秒第1句在下面那行
2-5秒第1句下面,第2句上面
5-6秒第1句消失(但下面那行留空行),第2句在上面

MaestroSBT我試驗目前也是會如此(但沒全面性測試)

使用DVD-LAB PRO的話就得照你那樣做了
要是句數過多,比較麻煩

其實重複時間軸只有動畫才會有...因為 ass/ssa 轉 srt 時會保留下來
一般射手網抓的到的字幕要是有錯誤就是一定有問題的沒校正好的字幕XD
因為都是 DVD 抄下來的時間軸嘛怎麼可能重複時間軸(笑)

snic 2005-05-02 09:28 PM

引用:
作者windsky2005
Scenarist能用外掛匯入章節點,那確實挺不錯的了

其實還有更猛的外掛 ScenChap
使用說明(內有下載點)
http://big5.doom9.org/index.html?/m...-unfaithful.htm

它甚至幫你把多重PGC的問題也解決了
只要每個PGC一個M2V,就可以用他瞬間啪一下全部切好
當然...構造簡單的DVD可以...
單 PGC 內有多個 VOBID 就不建議用^^"
因為多 VOBID 不是靠章節點可以割的出來的orz

windsky2005 2005-05-03 09:18 AM

還想請問下snic前輩 Scenarist在最後輸出轉換字幕時

Info Encoding subpicture ".\1_0124.bmp"
Error Can't open image file.[Subpicture Encoder]
-------------------------------------------------------------------------------
Error Cannot open subpicture file (F:\DVD\11 Cache\Encoded Files\1_0124.sp)

很容易出現這種錯誤,造成整片製作失敗
但在導入字幕時沒有錯誤,該字幕的BMP檔也沒有損壞
有沒有比較好的解決辦法呢?
搞不清楚是MaestroSBT做的字幕相容不好還是 Scenarist的轉碼有問題 = =|||

snic 2005-05-03 10:57 AM

引用:
作者windsky2005
還想請問下snic前輩 Scenarist在最後輸出轉換字幕時

Info Encoding subpicture ".\1_0124.bmp"
Error Can't open image file.[Subpicture Encoder]
-------------------------------------------------------------------------------
Error Cannot open subpicture file (F:\DVD\11 Cache\Encoded Files\1_0124.sp)

很容易出現這種錯誤,造成整片製作失敗
但在導入字幕時沒有錯誤,該字幕的BMP檔也沒有損壞
有沒有比較好的解決辦法呢?
搞不清楚是MaestroSBT做的字幕相容不好還是 Scenarist的轉碼有問題 = =|||

我教學寫的很清楚阿(還紅字特別著名)...

可同時載入多組 sst 檔,但是不管你有幾組字幕,載入前都要先把所有的 sst 檔和 bmp 檔通通放在同一個資料夾裡!
而且第一組字幕要用 File Path 1 載入,第二組字幕要用 File Path 2 載入…以此類推!
不可以重複使用同一個 File Path 載入,這樣也會出錯!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:44 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。