PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   外籍教師 明年引進369人 月薪83000元 年薪差4千就100萬 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=240601)

地獄便便 2003-08-26 09:31 PM

這.......什麼政策ㄚ:mad: 當了政府官員會變白痴嗎.....

like 2003-08-26 09:38 PM

引用:
Originally posted by Ibiza
就算當小學校長也差不多領個7萬多
還比不上這些外籍教師咧
何況他們除了薪水
還有機票跟住宿補助

而且這些外籍教師會想長久待在台灣嗎?
不會教個幾個學期就走人?
台灣的英語師資自己已經培養了幾千人
現在還要花大錢請外國和尚來念經
光以發音一項優勢來做理由說得過去嗎?
日本,韓國也有引進外籍英語教師
可是他們的英語程度也沒好到哪裡去

引進外籍教師除了排擠本國籍教師的工作機會以外
實際效益有多大實在令人質疑

現在的台灣低階的工作都給外勞佔滿
別說什麼台灣人好逸惡勞薪水要求又高
現在的中年失業人口一堆
就算想找個清潔隊員的工作也擠破頭
臨時的就業方案工作時間只有半年到一年
薪水也很低,工作也不一定輕鬆
也是一堆人在爭著做

如今連講求專業的教學工作也要大量引進外籍師資
讓辛苦考上師院跟師資班的人工作機會平白被搶走
再增加更多的流浪教師
這道理何在?難道我們培養出來的師資就一定比人家差?
英語教學不是只要會說就好了耶
專業的教育科目訓練,教學的熱忱,對本國文化與生活的認識,與學生的良好溝通能力
這些外籍教師能夠比得上嗎?

政府草率的政策實在令人作嘔 :fear:


非常同意這位大大的說法~~

老外憑什麼薪水就可以領那麼多阿......

這樣子國內英文素質就能提昇嗎??

在現在經濟這麼的不景氣,教改弄得一踏糊塗,居然還有時間去搞這些~~

為啥不拿那些錢來補助窮人家的小孩讀書??

想到這些就一肚子氣~~台灣的教師也是很好的阿~~

政府真是.....
:tu: :jolin: :think:

地獄便便 2003-08-26 09:41 PM

引用:
Originally posted by Statics
現在屆退的教師因為沒有退休金政府不給退
造成每年有好幾千有教師資格的教師考不到學校教
然後政府又廣開師資班, 教育學程造成更多失業的教師
這些教師考不上公開招考的學校, 只好去考獨立招考的學校
然後就是比塞紅包, 比後台
再考不上就去考代課, 再來又回去蹲補習班
年復一年, 又產生好幾千個沒書可教的教師
直到他們放棄教師夢..
還不如先把這些錢拿來解決這個問題


沒錯...紅包跟後台很重要
去年鄰居招考沒上,後來包了五十萬的紅包外加'前'省議員xx棟的加持,於是才進去高中教英文.........什麼世界嘛...:tu:

格格 2003-08-26 09:56 PM

其實表面上看似乎外籍人士特別吃香,可是換個角度想外籍人士與本土英文老師的英文教學真的差很多很多,台灣如果要有國際化水準,真的不得不用外籍老師,我個人出國後才發現我的基礎英文被國中的英文老師害的很慘,發音就有很大的錯誤,因為根深蒂固的關係導致我一時改不過來,也因此鬧了一些笑話,不過老美老師及時更正了我的發音所以我現在已經知道有些字的音不是當年老師所教的唸法了,好比說Mrs是某太太的意思,以前的老師教我們唸成"咪死特死"各位看的董嗎???結果我來這裡後也這樣念就被老師糾正,我不服還跟老師爭,他就說我的英文老師教的是錯的,Mrs應該是唸"咪死一死"
中文字面不太好看,但是音就是這樣發的,還有History也是以前老師教我們唸"he 死 偷re"可是正統英文唸法應該是"he 死 tree",希望各位看的董我的意思>_<..
而且這一錯就是根深蒂固的,所以我認為引進外籍老師是必要的,在發音上必須注重,尤其外籍老師教的英文真的很活很容易學會,不像台灣舊有的英文教學用一堆死板的公式和方法根本就很難融會貫通,所以為什麼台灣人英文普遍爛就是這樣,台灣教科書把英文複雜化了.而我也是到了美國英文全部重新學起,以前老師教的那些根本派不上用場,而現在我八個月的英文比在台灣讀三年還要好,所以真的有差啦..

winjr 2003-08-26 10:11 PM

引用:
Originally posted by 格格
其實表面上看似乎外籍人士特別吃香,可是換個角度想外籍人士與本土英文老師的英文教學真的差很多很多,台灣如果要有國際化水準,真的不得不用外籍老師,我個人出國後才發現我的基礎英文被國中的英文老師害的很慘,發音就有很大的錯誤,因為根深蒂固的關係導致我一時改不過來,也因此鬧了一些笑話,不過老美老師及時更正了我的發音所以我現在已經知道有些字的音不是當年老師所教的唸法了,好比說Mrs是某太太的意思,以前的老師教我們唸成"咪死特死"各位看的董嗎???結果我來這裡後也這樣念就被老師糾正,我不服還跟老師爭,他就說我的英文老師教的是錯的,Mrs應該是唸"咪死一死"
中文字面不太好看,但是音就是這樣發的,還有History也是以前老師教我們唸"he 死 偷re"可是正統英文唸法應該是"he 死 tree",希望各位看的董我的意思>_<..
而且這一錯就是根深蒂固的,所以我認為引進外籍老師是必要的,在發音上必須注重,尤其外籍老師教的英文真的很活很容易學會,不像台灣舊有的英文教學用一堆死板的公式和方法根本就很難融會貫通,所以為什麼台灣人英文普遍爛就是這樣,台灣教科書把英文複雜化了.而我也是到了美國英文全部重新學起,以前老師教的那些根本派不上用場,而現在我八個月的英文比在台灣讀三年還要好,所以真的有差啦..


1.嗯..那是你們國中老師的問題吧! 學校裡不只一位英文老師吧...
2.在那個環境下, 學得快是應該的, 國內沒有全美語環境就只得自己去找機會練習...
不是師資的問題, 是環境和用心的問題....

Ibiza 2003-08-26 10:21 PM

To: 格格

學習語言最重要的是環境
到美國住個幾個月
增進的英文能力往往比在國內花幾年時間習得的更多

但是在台灣以國小來說
高年級的英文一周授課2節共80分鐘
中低年級更只有一節40分鐘
就算引進外籍教師
能夠增加什麼學習效果嗎?!
還不一定能帶來好處
反而就先增加了排擠本國教師權益,增加政府預算等等害處

妳說的什麼發音不標準的問題根本也不是普遍的現象
至少妳提到的這兩個單字我都還會唸 :rolleyes:
不要以為發音外國人就一定比台灣本國英文教師好

台灣各層面問題不斷,百病叢生
政府不思解決之道,將預算用在真正該用的地方
反而只會增加人民的負擔
根本就是由一群trouble makers組合而成

dts0069 2003-08-26 10:32 PM

引用:
Originally posted by 格格
其實表面上看似乎外籍人士特別吃香,可是換個角度想外籍人士與本土英文老師的英文教學真的差很多很多,台灣如果要有國際化水準,真的不得不用外籍老師,我個人出國後才發現我的基礎英文被國中的英文老師害的很慘,發音就有很大的錯誤,因為根深蒂固的關係導致我一時改不過來,也因此鬧了一些笑話,不過老美老師及時更正了我的發音所以我現在已經知道有些字的音不是當年老師所教的唸法了,好比說Mrs是某太太的意思,以前的老師教我們唸成"咪死特死"各位看的董嗎???結果我來這裡後也這樣念就被老師糾正,我不服還跟老師爭,他就說我的英文老師教的是錯的,Mrs應該是唸"咪死一死"
中文字面不太好看,但是音就是這樣發的,還有History也是以前老師教我們唸"he 死 偷re"可是正統英文唸法應該是"he 死 tree",希望各位看的董我的意思>_<..
而且這一錯就是根深蒂固的,所以我認為引進外籍老師是必要的,在發音上必須注重,尤其外籍老師教的英文真的很活很容易學會,不像台灣舊有的英文教學用一堆死板的公式和方法根本就很難融會貫通,所以為什麼台灣人英文普遍爛就是這樣,台灣教科書把英文複雜化了.而我也是到了美國英文全部重新學起,以前老師教的那些根本派不上用場,而現在我八個月的英文比在台灣讀三年還要好,所以真的有差啦..

這就是重點了,要學會聽跟說到國外去自然就學會了,為什麼?就是環境而已,台灣今天就是中文的環境,硬要大家學說英文聽英文.怎麼有可能說的好呢?難道靠那幾個少數老外嗎?
真的想學英文有需要花這麼多錢,請外籍老師來教嗎?去教會學不就很快了嗎?又不用花甚麼錢.不信教,沒關係跟他扯屁聊天也可以.
要國際化水準絕不是靠英文,那日本歐洲這些國家不就不國際化了嗎?那菲律賓應該國際化了啊.今天要國際化,其實靠的政府有沒有心,能隨時提供百姓最新的國際資訊,這點日本做的最好,也就是前陣子在講的IT,台灣呢?越搞越差,記得以前國貿局網站有中文的世界各國資情,裡面很多世界各地新聞,台灣的媒體幾乎都看不到,現在早就沒了,我真不知政府在談甚麼國際化.

bubufirecar 2003-08-26 10:32 PM

引用:
Originally posted by 格格
還有History也是以前老師教我們唸"he 死 偷re"可是正統英文唸法應該是"he 死 tree",希望各位看的董我的意思>_<..


你去聽聽Michael Jackson的History那首歌.
整首歌就是唸[he 死 偷re]

同樣一個字.發音本來就有有很多種.

地獄便便 2003-08-26 10:39 PM

引用:
Originally posted by 格格
其實表面上看似乎外籍人士特別吃香,可是換個角度想外籍人士與本土英文老師的英文教學真的差很多很多,台灣如果要有國際化水準,真的不得不用外籍老師,我個人出國後才發現我的基礎英文被國中的英文老師害的很慘,發音就有很大的錯誤,因為根深蒂固的關係導致我一時改不過來,也因此鬧了一些笑話,不過老美老師及時更正了我的發音所以我現在已經知道有些字的音不是當年老師所教的唸法了,好比說Mrs是某太太的意思,以前的老師教我們唸成"咪死特死"各位看的董嗎???結果我來這裡後也這樣念就被老師糾正,我不服還跟老師爭,他就說我的英文老師教的是錯的,Mrs應該是唸"咪死一死"
中文字面不太好看,但是音就是這樣發的,還有History也是以前老師教我們唸"he 死 偷re"可是正統英文唸法應該是"he 死 tree",希望各位看的董我的意思>_<..
而且這一錯就是根深蒂固的,所以我認為引進外籍老師是必要的,在發音上必須注重,尤其外籍老師教的英文真的很活很容易學會,不像台灣舊有的英文教學用一堆死板的公式和方法根本就很難融會貫通,所以為什麼台灣人英文普遍爛就是這樣,台灣教科書把英文複雜化了.而我也是到了美國英文全部重新學起,以前老師教的那些根本派不上用場,而現在我八個月的英文比在台灣讀三年還要好,所以真的有差啦..


一週兩節課八十分鐘,能有多大的實質效用:confused: ,外加83000的高薪,
這樣的c/p值,我上吊算了........:jolin:雖然原文中的感覺,讓我覺得有牽涉到外交....
與其讓這些外師來教小學,還不如用來對本土英文教師的再教育(發音方面),一方面不會干涉到本土教師的就業市場,一方面也避免這一些心智未熟的小朋友,因外來文化而對本土文化產聲不認同:cool:

小建 2003-08-26 10:41 PM

政府爛政策害國內失業增加的情況又多了一遭........
:jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:50 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。