![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 網路語言『lol』是啥意思?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=213903)
|
---|
gra = good race again
wb = welcome back |
引用:
口語通常是不合文法低...... |
引用:
看電影的時候仔細聽, what the fuck是真的有人在用的... 反而是what the fucking聽起來怪怪的...(後面應該還會再加上一個"名詞"...:p ) |
我去問過英文老師, 也看過很多黑人電影
全部都是講what the fuck....沒錯:) "what the fuck're you doing here??" the fuck當副詞用 |
what the hell...
what the fuck... 都常聽到 所以應該不是what the fucking fucking應該是類似 "you hurt my fucking leg"....這類的用法吧 |
原來是這樣哦∼ :D
|
呃.你們常聽到的通常是
what's the fucking hell ? 或 what's the fucking XXX ! 很少聽到外國人在問候對方老師或媽媽 看來他們是就事論事,不會牽托到其他人的身上 |
FYI= For Your Information
|
brb不是後退的意思啦......
be right back....馬上回來....:nonono: |
我比較常用WTF :D
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:47 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。