![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 請問 R3臥虎藏龍 有出幾個版DVD?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=189929)
|
---|
引用:
叫我看臥虎藏龍用英文發音 不如看布袋戲偶說英文 還是莎翁名劇台語版 :D :D :D |
引用:
嗯!請用臺語發音「羅密歐尬茱麗葉」確實有趣。 另外不知霹靂剩時傳說當初有無配英文聲軌?請有收藏的網兄不吝相告。 a1cool兄所言甚是,本片英文配音聽來也很妙。 小弟平時必收薄尾的卡通片,目的是收藏期中的國語音軌。全家與小朋友共同看片時,可以不必看國語字幕,就能瞭解劇情的感覺挺好。 特別是這種值得反覆觀看的好片子,當我們臺詞都記得差不多以後,換聽不同語言的音軌,其實樂趣無窮。加減學一點點外語,其實也很好玩的。 臥虎藏龍第一版講評音軌還可以聽出「好機器」身兼製作人主導編劇、盛氣凌人的跋扈,也讓我們瞭解為何臥虎藏龍裡面的對白全部不像中國人會說的口語。李安才氣手腕果然一流,但是聽完講評以後,可能愛電影的朋友,對這個 夏慕斯可能會改觀。 |
引用:
說真的 這部片有... 李慕白 港式國語 俞秀蓮 港式國語 玉嬌龍 普通話國語 小虎 ㄓㄘㄙ不分的台灣國語:tu: 配角 標準國語 沒中文字幕 還真聽不懂在講什麼?(不信 ?試著關了字幕就會知道~:rolleyes:) |
喔! 還有一點
第一版和國際中文版的封面都有張震 但是SB版的封面張震就被拿掉了 好可憐 |
引用:
喔喔 喔...... 試試最近台視八點檔大戲 少年史艷文 切到副聲道試試 :eek: |
在下覺得如果器材夠好的話要買superbit版1區或3區都可以因為是同一批貨
都是MADE IN U.S.A 至於3區第一版或國際版,畫質音效都一樣,至於英文發音部分到是覺得有點好笑,因為我不會去聽英文的配音,1.他是中國人自己的電影2.請問各位會想要去聽,舉例:(布萊德彼特用國語配音)在音效畫質都一樣的情形下,除非是原音的且又為了好玩(要收也要收精裝版,至少那個盒子還不錯裡面附贈的小碟子可放筷子,如果沒記錯的話.但這個就難買了. 總結是要畫質或音效收SUPERBIT,不然的話都是一樣的:D |
引用:
不見得哦!每個人的情況畢竟都不相同的....【臥】片從開始在電影院放映至 今,個人就已經觀看過至少不下十來遍了!就算把字幕都關了,照樣還是聽得懂片 中角色的所有對白,甚至於下句台詞都能說得出來,聽到配樂就可以知道在哪段場 景了,這是絕不誇張的! :agree: |
本片第一版所收錄的英文音軌,除了中音對白上的不同,在音效的混音上也不一樣,換句話說,英文音軌的音壓較大,音效也感覺較為搶眼,但有時候卻又感覺較不自然一點,手上有這一版的朋友不如比較幾個打鬥片段的音效就可以了解我說的差異性。
話說回來,即然以幕後內容為主,音效畫質為輔來選擇,若能找到第一版,個人認為其實沒必要屈就於國際中文版,多一個英文音軌來體驗一下不同豈不是很好,當然找不到就另當別論了。 |
如果跟我一樣都是只看正片比較多, 幕後/導演講評幾乎不看的人
強烈建議購買Superbit版臥虎藏龍.... 最早期的第五元素SB, 空軍一號SB, 臥虎藏龍SB這三片品質都一流的, 讚! |
嗯 還是SUPERBIT版的比較正!!贊助一票
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:53 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。