PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   港版及台版王牌大賤諜3之比較 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=183870)

Jasonyu 2003-02-25 02:16 AM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 港版及台版王牌大賤諜3之比較
 
我個人覺得這是三部曲中最好看的一部耶!
這片我是買R1的,內容真的很讚
維持Infinifilm的一貫品質,還有dts-es呢

buzzonline 2003-02-25 02:24 AM

我...
壯琱]覺得這一級最優溜...看了三遍還不厭倦

Alfa2000 2003-02-25 02:58 PM

引用:
Originally posted by buzzonline
我...
壯琱]覺得這一級最優溜...看了三遍還不厭倦


對啊,我也看了好幾遍。超爆笑的劇情。
規格怎樣我反倒不怎麼在乎。如果有人真的
只看了前面五分鐘,那可真是可惜啊。
不過,有些地方翻譯的不夠好。直接聽英語
對話會比較好笑。

tobobby 2003-02-25 03:24 PM

引用:
Originally posted by Alfa2000
對啊,我也看了好幾遍。超爆笑的劇情。
規格怎樣我反倒不怎麼在乎。如果有人真的
只看了前面五分鐘,那可真是可惜啊。
不過,有些地方翻譯的不夠好。直接聽英語
對話會比較好笑。

深表讚同......mike myers這系列的片子也許是國情的關係, 在美國當地是很受歡迎的, 因為他用了很多很美式的幽默對白, 這也造成了台譯的困難度, 如果直譯的話, 大概有很多人更無法體會其中的趣點, 所以台版的翻譯我相信已經很盡力在翻了, 因為國情的關係, 必須用一些台式用語來增加趣味, 不過還是太over了一點....
mike myers在拍完這系列後下一步他將要玩的遊戲是, 取樣舊電影, 利用數位科技將mike本人置入舊影片中, 重新設計劇情, 大開他個人風格的玩笑, 非常期待的新片.......

Casval 2003-02-25 03:46 PM

引用:
Originally posted by tobobby
深表讚同......mike myers這系列的片子也許是國情的關係, 在美國當地是很受歡迎的, 因為他用了很多很美式的幽默對白, 這也造成了台譯的困難度, 如果直譯的話, 大概有很多人更無法體會其中的趣點, 所以台版的翻譯我相信已經很盡力在翻了, 因為國情的關係, 必須用一些台式用語來增加趣味, 不過還是太over了一點....
mike myers在拍完這系列後下一步他將要玩的遊戲是, 取樣舊電影, 利用數位科技將mike本人置入舊影片中, 重新設計劇情, 大開他個人風格的玩笑, 非常期待的新片.......


敝人三還沒看過,不過覺得一.二真的很好笑:D
不過把007系列看過會覺得更好笑:D :D :D
因為用了很多007的劇情:like:
只是不想花錢買一區的,等中藝變成一片99在買好了:p

pjhuang 2003-02-25 05:56 PM

引用:
Originally posted by tobobby
深表讚同......mike myers這系列的片子也許是國情的關係, 在美國當地是很受歡迎的, 因為他用了很多很美式的幽默對白, 這也造成了台譯的困難度, 如果直譯的話, 大概有很多人更無法體會其中的趣點, 所以台版的翻譯我相信已經很盡力在翻了, 因為國情的關係, 必須用一些台式用語來增加趣味, 不過還是太over了一點....
mike myers在拍完這系列後下一步他將要玩的遊戲是, 取樣舊電影, 利用數位科技將mike本人置入舊影片中, 重新設計劇情, 大開他個人風格的玩笑, 非常期待的新片.......


他的英式幽默,雖然劇情真的很賤,不過卻是賤得可愛.Mike Myers就是故意裝一副英國人那種高貴不貴的氣質來討大家打,不過,他就是那麼賤,尤其是看到Mole,就會忍不住說:MOLE!!!!

pjhuang 2003-02-25 05:59 PM

我的Austin Powers-Goldmember是在曼谷買的,有英泰語字幕,只要250泰銖!

mystic 2003-02-25 07:08 PM

回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 港版及台版王牌大賤諜3之比較
 
引用:
Originally posted by Jasonyu
我個人覺得這是三部曲中最好看的一部耶!
這片我是買R1的,內容真的很讚
維持Infinifilm的一貫品質,還有dts-es呢


http://www.amazon.ca/exec/obidos/AS...9737712-6516819
http://www.amazon.ca/exec/obidos/AS...9737712-6516819
有人知道這兩種版本的差異嗎?
我打算買 R1 的一二三集

Jasonyu 2003-02-26 01:18 AM

引用:
Originally posted by tobobby
深表讚同......mike myers這系列的片子也許是國情的關係, 在美國當地是很受歡迎的, 因為他用了很多很美式的幽默對白, 這也造成了台譯的困難度, 如果直譯的話, 大概有很多人更無法體會其中的趣點, 所以台版的翻譯我相信已經很盡力在翻了, 因為國情的關係, 必須用一些台式用語來增加趣味, 不過還是太over了一點....
mike myers在拍完這系列後下一步他將要玩的遊戲是, 取樣舊電影, 利用數位科技將mike本人置入舊影片中, 重新設計劇情, 大開他個人風格的玩笑, 非常期待的新片.......


這招在虎鶴雙形已經玩過了耶!
不知道他還能玩出什麼新花樣來?
倒是《帽子裡的貓》比較令我期待
看看除了kuso之外的Mike Myers有什麼出色的表現

jamiroquai 2003-02-26 08:07 AM

我覺得第3集真的很好看呢,之前看過1.2集都覺得很濫
本來不想去看第3集的,後來看預告還是忍不住去看了,
我覺得是3集來最好笑的說,我自己看了3遍,介紹給好幾
個同學看,他們的反應也很好說,字幕方面我覺得還好阿,
雖然有人說沒照原來意思翻,可是我覺得台灣廠商翻的也
不錯,挺好笑的,強烈建議喜歡看有點下流的搞笑片的人一
定要看看~:D


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:05 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。