![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 這些火星文....有誰可以告訴我...."中文"是怎樣寫??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=136874)
|
|---|
我記得呀~~~~
韓國的導遊是說~~~ 韓文就是用像注音符號一樣 每一個字母都有一個拼音 然後合起來就像我們拼注音一樣 (記得小學時功課不會寫國字時,用注音代替嗎??就像那樣啦) 只是.... 他的排列有的是左右 有的是上下 有的是左右和上下合併(可能像我們有"相":ㄒㄧㄤ由三個音拼成) 至於單單看到一個字母 沒有任何意義 大都是由兩個字拼成以後 且有一定的念法 就有意義嚕~~~ 而在韓國幾乎都看不到漢字嚕 真的很慘 只有一樣我看得懂 就是溫泉的符號!!(陽明山粉多 :o ) 那應該是旅社.... 可能吧 韓國人自尊心強 覺得要有自己的文化 所以就看不到中文嚕 不過呀~~~~~ 聽說 每個韓國人的名字還是有漢字 因為沒有漢字的話 會造成很多人的名字音讀和寫法一樣(就像我們這裡的美真,美貞,美珍) 會搞不清楚 用漢字作區別 所以呀..... 韓國網站找明星資料 打中文嘛ㄟ通唷~~~~~~~:p |
所以有人可以翻....
자막 : 영어 한국어 중국어 포루투갈어 스페인어 태국어 這裡面到底有哪些字幕嗎??:( |
영어 English
한국어 Korean 중국어 Chinese 포루투갈어 Portuguese 스페인어 Spanish 태국어 Thai |
不知道為什麼
我一看到韓文我就想到畫OOO和XXX的遊戲 不過韓文也真的是有夠難聽的 真的覺得很像智障在講台語一樣 而且講出來的又像是在罵髒話 很像是國語髒話和台語髒話的綜合體 怪哉! |
引用:
呵...發表一點點小感想... 保證沒有任何文化歧視的意識形態! 1. 看到「韓文」會聯想到「外星文」或「火星文」,形容得很是傳神!似乎在某些好萊塢科幻片裡,外星文字長得就是這個調調... 2. 「漢字」的使用跟「現代化」快慢到底有沒關係...真是傷腦筋...這裡所說的現象,或許原因出在想將一種盤根錯節的文化符碼完全剷除,所需要的陣痛比較長也比較久吧...日本對「漢字」的愛恨情仇也經過一番掙扎,但他們選擇務實的態度,某種程度上還兼顧文化傳播的實效性;而韓國等下定決心將「漢字」逐出自身系統的國家,相對而研究工程浩大、掙扎難免了...(不過這樣說來,像泛華人社會似乎佔了優勢,不需要經過這些陣痛調整,但『現代化』似乎也沒好到哪兒去呀...) 當然,這些是個人小小想法罷了! 沒有對任何文化(包括華人文化)不敬的意思... :p |
引用:
嗯~~ 我韓國同學告訴我, 他們在韓國受教育時, 還是得學習漢字及書法, 所以他們幾乎都可以寫一點點的漢字(起碼自己的漢文名字)... 不過, 說到韓語, 就真的是有點.... 真的是有點像在吵架~~ 而且, 韓語發音中沒有 [f](ㄈㄨ)的發音方式(就是上齒輕咬下唇的吐氣音), 他們都會發成 [p](ㄆ)... 所以我同學有時用英文說髒話 FxxK you, 都會說成 Park you.....:p |
現在的韓文文字的確是從窗框來的沒錯
(真不知是那個天才,想出這種詭異的東西) 說到韓文跟日文,突然想到之前聽到過 因為日本一直用外來語當成本國字 所以他們的字越來越多,聽說每年都要 出一本外來語字典,而且有些自是新創的, 老一輩的人就看不懂了...... |
引用:
韓文摻夾中文,是在朴正熙晚期下令停用的,當時也造成大學生及社會與論的韃閥,韓文就像是中文的注音符號,只看注音符號你能知道在寫什麼嗎?而韓文據說是某古人自其窗格子所得到的靈感產生的,難怪都是方格子 ,圈圈直角等符號 |
引用:
再給他們3000年好了,看文字會不會演進。 |
引用:
其實日文真的就是如此吧… 片假名拼出來的所有字都是外來語, 這下可讓我樂翻了,:D 本身英文程度還有一定, 我只需要背一背50音表, 然後打電動時突然就有大量的外來語可以看得懂, 而且數量還真多。:) |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:48 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。