PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   臥虎藏龍觀後感 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=10697)

奧狄歐 2001-01-16 10:49 PM

我聽起來張震的國語並不彆扭,只是把他的腔調不經過修飾就呈現出來,我覺得蠻有新意,但想起再電影院看時,有一群人從頭笑到尾(尤其張震出來後),其中還有人看過,專門再來羞辱他,好死不死他們就坐我旁邊, 整部電影看完後心情很不好,裡面我最喜歡章子怡,武打的鏡頭也很美,可惜觀眾水準不夠,kimogi被影響不少,而我在那家戲院已遇過幾次水準差的觀眾了,以後盡量不去了(台北的總督首督,子夜場,人少,但就 是會有人不知道在HIGH什麼,一直大聲聊天,打手機)不過臥虎還是好片一部,值得一看

------------------
單手過人運球 籃下妙傳出手
漂亮的假動作 帥呆了我

TIGER1 2001-01-17 02:02 AM

中國地大物博
人種眾多
不同種族的發音都不盡相同
所謂南腔北調嘛
這點李安當初就說過了
所以他也能允許楊紫瓊的廣東國語
這樣己經相當不錯了
如果......
臥虎藏龍全片以英文發音
那看起來才真叫奇怪

HATA333 2001-01-17 03:43 AM

貝勒...應該是指皇帝的兄弟...王爺吧

我的感覺是只看特效配樂真的....好(雖然有點像太空漫步)
整部片子的話...只是還好

HATA


------------------
@@@ 有限的預算,無限的享受 @@@

Nick Chien 2001-01-17 05:01 AM

在清朝.有皇儲資格的皇子,都稱貝勒.
沒有的稱貝子...

hom 2001-01-17 06:35 AM

本人看完後的感覺 真的覺得這片蠻有趣的
李安大概是真心想把他拍成喜劇片吧^^
尤其是張震那中氣不足的嘶喊
那時我還笑了出來呢.....

ATB 2001-01-17 09:01 AM

不知道為什麼,總覺得看完之後不知道怎麼去define臥虎藏龍...說是動作片卻又不像動作片,說是愛情片呢,又不夠多愛情故事,說真的,對於戲中人說的國語不一樣那倒是沒什麼話說,本來每個人的腔調就應該不一 樣,羅小虎要真的說著一口正統北京腔那才奇怪呢,新疆人會說北京話就不錯了居然還要求字正腔圓那不是太奇怪了. 美國英文都有分口音了大陸那麼多省份怎麼可能沒有各省的腔調呢? 不過張震演羅小虎實在是...有點給他遜..身為一個強盜集團了首領怎麼會那樣子沒有豪氣呢,張震沒有詮釋出一個身為邊疆武人所應該有的豪邁氣質,黃秋生來演羅小虎可能還更有特色呢!
拍用劍過招本來就不簡單,李安能把鏡頭處的很不錯的確令人讚賞,不過,不知道是否是武術指導的問題,怎麼看都覺得李慕白的起手勢怎麼跟西洋劍很像,給人感覺他好像是西洋擊劍. 還有,碧眼狐狸如果真要玉嬌龍死,幹麻那麼大費周章的,還要用迷香,然後害自己死在李慕白劍下,擺明就是不那樣演的話李慕白就沒機會殺她,李慕白也不會死,是編劇把觀眾當傻子呢,還是李安想不出更好的方法 去安排結局呢?

------------------
夢想
McIntosh XR290
現實
kenwood KS-401H
窮學生的夢想與現實差

skevin 2001-01-17 02:42 PM

張震.
他爸是誰啊??
現實中


------------------
我喜歡看電影..雖然我學的是電腦!!

kuhow 2001-01-17 03:57 PM

張震的爸爸...我忘記名字了...演電視的...

也滿帥的...

想知道樣子的可以看星期六華視晚上的包青天...

他演五鼠之一(大哥)...

史杜比 2001-01-17 04:21 PM

青冥劍翻為"Green Destiny"啊,和日本的譯法一樣,但是是用假名寫的。且這部片在日本的片名就是Green Destiny(當然也是假名嘍)

donnis 2001-01-17 05:05 PM

張震的爸爸 ,張國柱好像是


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:40 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。