PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   九品芝麻官包龍星與老娼吵架日文版片段 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=897855)

Rainwen 2010-06-23 02:31 PM

引用:
作者藍色夢幻
我還是覺得這些專業的配音員講的話比較有Fu...

不知道為何很多有名的卡通的中文配音為何只會找那些明星來配,講話完全沒不像是在演戲,而是沒受過訓練的大學生在演話劇

可能是覺得有明星加持比較能吸引大家進電影院....... :ase
不過我本身也是覺得配音的質比明星光環重要。

在下聽過最中意的中文配音動畫,是黃子佼跟王偉忠所主配的怪獸電力公司,
另外唐從聖配的也不錯~

SPY9999 2010-06-24 05:04 AM

那個日語翻譯得很好........

iori 2010-06-24 07:41 AM

:p 搞笑漫畫日和的靈感一定是從這段學來的...

roleplay 2010-06-24 07:49 AM

引用:
作者藍色夢幻
我還是覺得這些專業的配音員講的話比較有Fu...

不知道為何很多有名的卡通的中文配音為何只會找那些明星來配,講話完全沒不像是在演戲,而是沒受過訓練的大學生在演話劇

大概是以為老外這麼做,台灣也可以吧?程度完全不同啊.
:laugh:

Cudacke-Dees 2010-06-24 08:43 AM

引用:
作者roleplay
大概是以為老外這麼做,台灣也可以吧?程度完全不同啊.
:laugh:


台灣經常性搞配音,
所以演員在聲音的演技方面都相對很弱,
好萊屋這邊很少在搞配音的,
而且通常在演不同角色的時候也會多少對不同口音的英文下功夫,
很多還會請專門的口音訓練師,
所以不但講話的聲音有個人特色,
也還有能夠配合腳色作調整的能力,
程度差太多啦!

像前面有人提到的,
黃子佼, 王偉忠, 唐從聖這些都是不演戲也原本就可以做口白的人,
自然可以有較好的表現.

uno 2010-06-24 11:37 AM

挖賽
真是太強了
而且日文之快速還要剛好配合字幕消失前講完
真是高啊!!
日文檢定要是考這個
鐵定掛一堆人 :p

靠~為什麼這篇的辜狗****
是說看***書三次減壽半年
致生病者減壽三年
我看我沒幾年好活了..... :cry:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:25 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。