PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   關於二戰書籍,有甚麼值得一看? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=892428)

badcow17 2010-04-20 01:22 AM

"十年與二十天" 海軍元帥卡爾鄧尼茲回憶錄
"我所知道的戰爭" 巴頓將軍回憶錄

以上這兩部在台灣似乎比較冷門沒人出版, 實在蠻可惜的.
我第一次看是從大陸的戰爭書籍的網站上所讀到, 覺得實在很棒!
後來想再重新複習一遍時, 則是請去大陸出差的朋友幫忙從掏寶網入手 :like:

我覺得 "我所知道的戰爭" 與 "諾曼第大空降" 這兩本也可算是另類的最佳管理學教科書了~
個人從中真的是獲益不少! :)

Totenkopf 2010-04-20 10:12 AM

關於"二戰"這個題目的探討,前面的網兄已有提及,李德哈特上尉寫的第二次世界大戰戰史挺不錯的
如果是二戰時期的人物,戰役,武器的介紹,以前的大明王氏,麥田,星光,乃至於現在的知兵堂,楓書房,風格司藝術坊等出版社都有提供非常多種多樣的書籍

請問李麥克兄是想討論哪方面的書呢?

Fuhrer 2010-04-20 10:38 AM

國內老戰友出版社有出滕學長一系列的德軍東西線戰史,目前最新一本是寫到南俄戰役,前前後後拖了近好幾年,出書超慢,但是算是國內近期少見的軍事著,可以參考.

Totenkopf 2010-04-20 10:47 AM

引用:
作者Fuhrer
國內老戰友出版社有出滕學長一系列的德軍東西線戰史,目前最新一本是寫到南俄戰役,前前後後拖了近好幾年,出書超慢,但是算是國內近期少見的軍事著,可以參考.


咦?很難得第一裝甲師跟第三裝甲師的標誌在PCDVD同時出現了 :D

Fuhrer 2010-04-20 10:57 AM

引用:
作者Totenkopf
咦?很難得第一裝甲師跟第三裝甲師的標誌在PCDVD同時出現了 :D

Meine Ehre heiBt Treue
("My Honor is called Loyalty")

AMD-Ti 2010-04-20 11:02 AM

差 Das Reich 了

yjj007 2010-04-20 11:17 AM

引用:
作者badcow17
"我所知道的戰爭" 巴頓將軍回憶錄...
以上...在台灣似乎比較冷門沒人出版, 實在蠻可惜的...
我覺得 "我所知道的戰爭" 與 "諾曼第大空降" 這兩本也可算是另類的最佳管理學教科書了~
個人從中真的是獲益不少! :)


台灣版〞巴頓戰誌〞
http://www.govbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=2667
名翻譯家黃文範先生譯
國防部出版(政府出版品)
翻的比大陸版好得多了

JG53 2010-04-20 11:26 AM

引用:
作者Totenkopf
咦?很難得第一裝甲師跟第三裝甲師的標誌在PCDVD同時出現了 :D


可惡...要不是被奸人所害, 我的Luftwaffe也不會被停權, 現在只好降級成為JG53 :mad:
有一套上下冊的"二次大戰風雲錄"不建議看, 裡面把共產黨寫的太誇張了, 好像二戰是靠共產黨才打贏的, 還有也把德國人跟希特勒畫上等號, 德國人在他的書中只有殘酷嗜殺的個性

xiemark 2010-04-20 11:49 AM

推薦日文書「諾門罕的夏天」:

對第二次大戰的影響(wiki)

相對於二次大戰其他戰役,諾門罕是一場不為經傳的戰事。但是它對二次大戰的局勢發展卻有非常深遠的影響。戰事發生前,日本東京當局仍為「北進」及「南進」的策略而爭論。北進計劃是以陸軍向蘇聯西伯利亞發動攻勢,目標是進攻至貝加爾湖一帶。而南進計劃則是以海軍為主,奪取東南亞資源(特別是荷屬印尼的石油)。諾門罕戰役的失敗,說明蘇聯紅軍的實力對日本陸軍來說仍然是相當強大。在一定程度上,諾門罕戰役導致日本改為傾向採用南進的戰略目標;最終引致兩年後日本偷襲珍珠港、向美國宣戰和最後的戰敗。諾門罕戰役中,朱可夫指揮裝甲部隊以機動戰首獲大捷,獲得「蘇聯英雄」稱號的嘉獎。蘇聯政府得到包括間諜理查·左爾格的情報得知日方的南進,因此應該不會即時對西伯利亞發動另一次攻勢。蘇軍於是被調往歐洲;在1941年12月,朱可夫再指揮西伯利亞部隊在莫斯科保衛戰中成功發動反攻擊敗德軍。(wiki)



ノモンハンの夏 (文春文庫): 半藤 一利
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8E%E...71682965&sr=1-6

Totenkopf 2010-04-20 11:49 AM

引用:
作者yjj007
台灣版〞巴頓戰誌〞
http://www.govbooks.com.tw/viewitem.aspx?prodno=2667
名翻譯家黃文範先生譯
國防部出版(政府出版品)
翻的比大陸版好得多了


我很喜歡黃文範先生的翻譯,能把"奪橋遺恨"那麼厚重一本書翻得生動又有趣
不過....有些名詞翻譯得有點怪,比如"自動推進砲",我猜原文應該是"突擊砲"吧
還有一些別的細節,現在一時想不起來


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:10 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。