![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - google翻譯,翻的還蠻準的..
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=747698)
|
---|
但是翻到後來
會變成........拼音 |
HDD,hard disk = 硬盤
都從簡體的意思翻過來,放棄... |
引用:
+1 論文經常翻錯,尤其是那種一整篇的,錯誤連篇 Orz :jolin: 手動一個字一個字下去查對,然後自己對文法再湊出來的出錯率反倒比較低 大概頂多只適合翻譯單字跟短句:rolleyes: 這套還能出到第八版,真神奇 :ase |
引用:
我是拿來當PC上的電子字典用的,那種整篇翻譯的功能我從來沒去用過,自己翻還快一點,修改軟體翻出來的東西反而慢。 |
引用:
真的只適合翻譯單字、片語跟短句 你把一整篇的文章丟下去翻譯,保證錯誤百出 自己手動一個字一個字下去翻譯還比其正確太多了 從4.0到8.0,這個問題並沒有獲得多大的改善。 |
引用:
譯經個人覺得整篇/句翻譯比眼睛博士強多了 :ase 但眼睛博士的字典翻譯還不錯 :p |
引用:
中翻英..整句的好像會用羅馬拼音轉過去....孤狗這個還是有些bug...輸入"your",會翻成"貴" :jolin: ,不過整句翻譯比眼睛博士強太多了 :ase |
微軟最近也有出翻譯功能
不過那個也變吐血的 我打入足夠 會出現foot夠 翻的還真是好呀 |
Google 翻譯...
真的強,還有各國語言,而且免費.... Google 打算統一世界嗎?XD |
Google還是打算用老招,..
用使用者輸入的翻譯資料建立超大型資料庫,再用運算法,推算出最可能的翻譯結果. 就好像Google用使用者的點選記錄,來推斷最可能的搜尋結果一樣. 使用者越多,後來的廠商越難追上,.. . 這樣的招數也應用於google earth+sketchup上, 使用者輸入的3D資料越多,其他廠商只能退場. |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:24 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。