![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - [太扯了]公視e4kids節目把I'll get it翻成"我去開門"
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=740551)
|
|---|
讓我來處理......
|
I'll get it 有"讓我來" "我來搞定" 等等意思~
所以這個用法是完全正確的 |
就示範I get it用法來說沒什麼錯誤啊
樓主英文要重修了 |
引用:
正常+1 這是很常用的英文片語 只是要對照前後文才能這樣用 |
引用:
閃開, 讓專業的來 |
got it? get it! .............
|
引用:
我也覺得其實就是這個意思,學英文不能光看字面的... |
以翻譯的觀點來看的話
翻譯不是那麼簡單的 或是參考國語的口語用法 |
我去開門可以用I'll get it
但是I'll get it不等於我去開門而已... it可以代表一堆雜七雜八的東西 get也可以代表一堆雜七雜八的動作 |
引用:
You don't get it. Right? :rolleyes: PS: 另外一種意思的 get it... :D |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:42 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。