PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   (求助)請問有誰可以推薦幾本有英漢對照本的小說 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=450846)

小小 2005-02-27 07:28 PM

>>裡面有一句:讀「語言」就是要把外國的語言與思考型態納入心中,消化成自己的血肉,才能有用

說真的我蠻同意這句話的。
既然如此,我是覺得不要找漢譯本比較好啦。要消化成自己的血肉把漢語「忘了」吧。
每一種文化,語言都有自己的IDIOSYNCRASY呀。這是小弟的意見啦。

rakuentw 2005-02-27 07:47 PM

簡單的:麥林捕手(麥田捕手)
應該很容易看得懂吧,不太需要一直中文對照,看得興致都沒了。

wind16cloud 2005-02-27 09:39 PM

我在
http://www.b111.net/yingwen/index1/index1.htm
找到了一些英譯本不知該從何下手好

doberman 2005-02-27 10:30 PM

英譯本...hmm?

我覺得平常沒習慣在看英文讀物的話,那裡頭的英文小說都太深也太長了,應該是很難有進展的。

我推薦去舊書攤找找讀者文摘,裡面有不少英漢對照的小短文或長篇文章,
更進一步的可直接看英文版的讀者文摘,配上另外出的中文教學本也不錯∼

josephtsun 2005-02-28 01:41 AM

我有中英對照的聖經本跟光碟版也不錯喔,有需要請PM ;)

wind16cloud 2005-02-28 06:48 AM

請問一下"讀者文摘"是雜誌嗎........請原諒我的孤陋寡聞我真的不知道去哪找讀者文摘

KRJ 2005-03-16 01:42 PM

引用:
作者wind16cloud
請問the davinci code 中譯本叫什麼呀?找不太到

The Da Vince Code 中譯本叫 達文西密碼

alanmac 2005-03-16 02:29 PM

不曉得樓主程度如何
如果中等
哈利波特的英文版可以試試
個人覺得算滿簡單

harrisonlin 2005-03-16 03:38 PM

引用:
作者wind16cloud
請問the davinci code 中譯本叫什麼呀?找不太到


達文西密碼...

jasonchs 2005-03-16 05:34 PM

曾經買一本哈力波特看兩章就睡著了
其實會話跟閱讀有本質上的不同
以我們非英語系來說
一般中等程度唸書念得再多講起會話來還是會有很大差異
工程背景說話就是工程樣....法律就是法律樣....逃都逃不掉
主要的原因是"接觸英語的層面太窄"...跟修辭,文法,句型的好壞其實沒太大關係
如果真要推薦,我覺得"紐約時報"
或是其他大型英文報紙很好,你愛看什麼都有,
而且反應當代用法
可以試看看


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:58 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。