![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 史瑞克2要看「中文版」還是「英文版」???
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=341987)
|
---|
當然先看英文囉!
動畫的話,當然盡量先看原音囉!
一般來說去戲院看動畫選擇原音的比較好 反正DVD出了以後,國語一定也會有收錄,到時候在看DVD就好啦:D 不像以前的VCD...有時候為了想要國語配音的家人著想, 還得買國語配音的版本...:cry: |
引用:
很遺憾, 這並不是是年底才發行的九碟版, 因為我的圖只有七碟而已!!! |
當然是要看英文版啊..那隻聒噪的驢子. 沒有人能配出艾迪莫菲 的味道. 而且這次還有安東尼奧班德拉斯 配的那隻貓...今天看到中文版的預告...差點沒吐血..
|
引用:
沒錯 雖然中文配音也蠻有趣的 不過感覺起來好像是給小孩看的一樣=.=+ |
如果讓小弟挑,大概也是會選英文版。 :)
|
我會選擇原音的...(因為有Eddie Murphy機車的配音:p )
星期三去看"明天過後"的時候,有放"Garfield"的中文配音 簡直濫必了...garfield坐的不傳神就算了,還來搞個中文配音:tu: 所以我還是會選擇原音:o |
引用:
同意,光是這兩個人配音就絕對應該看英文版,除非是顧慮到有小朋友要看。 我相當討厭配音這種東西,不管電影、電視劇、卡通,只要一是配音的我立刻不看,唯一讓我破例的是櫻桃小丸子跟蠟筆小新 ..... |
我個人就是非常堅持看原音的,覺得這樣跟畫面才會對味。
Ex.有一部片子叫《三輪車伕》越南片,梁朝偉演的 DVD有國語DD5.1和越南語DD2.0可以選 我都還寧願選DD2.0聲道看... |
強力推薦看原文
因為這次有Antonio Banderas而且十分搞笑~相信沒有人看過他搞笑吧 |
我看DVD幾乎都是選擇原音的...
因為只有原音才看得出原本的味道 到目前為止唯一一個當初讓我選擇國語配音的是海底總動員... 感覺上海底總動員的國語配音配的不錯 不過當時我在片尾看到人員名單...嚇一跳... 卜學亮+李心潔...:eek: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:28 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。