PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   購片消息區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
-   -   Saving Private Ryan (LE), dts 2/dics, 韓版? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=322373)

joe2747 2004-04-14 06:50 PM















以台幣400塊左右的價錢來說~
這個韓版的真的物超所值~
強烈建議大家購買~
我怕到時候那個60週年紀念版的真的是只買包裝而已.....

Ken.W. 2004-04-14 07:50 PM

To樓上:
您的擷圖比例不正確喔,都變成馬臉了.應該使用原始長寬比播映再擷圖.

joe2747 2004-04-14 08:43 PM

引用:
Originally posted by Ken.W.
To樓上:
您的擷圖比例不正確喔,都變成馬臉了.應該使用原始長寬比播映再擷圖.


我自己也發現畫面比例怪怪的....:cry:
下次改進~
感謝網兄指導~

Peter Caesar 2004-04-14 09:04 PM

引用:
Originally posted by joe2747
我自己也發現畫面比例怪怪的....:cry:
下次改進~
感謝網兄指導~


還是很棒啦,
多謝分享,感恩中∼

假面V3 2004-04-15 12:55 AM

不好意思,韓版的中文翻譯是不是港式翻譯?
總覺得和當初協和版的不太一樣……

joe2747 2004-04-15 01:28 AM

引用:
Originally posted by 假面V3
不好意思,韓版的中文翻譯是不是港式翻譯?
總覺得和當初協和版的不太一樣……



這個韓版內建的中文字幕有兩種~
一種是港式翻譯另一種就是台式翻譯~
貼個圖給你比較一下~
真的是物超所值啦! :D




oreokhc 2004-04-15 09:24 AM

引用:
Originally posted by joe2747
這個韓版內建的中文字幕有兩種~
一種是港式翻譯另一種就是台式翻譯~
貼個圖給你比較一下~
真的是物超所值啦! :D

看台式翻譯就好~~
看下面那一張港式的翻譯會吐血:jolin:
聽英文看翻譯你就知道了:jolin: :jolin:

16:9 2004-04-15 09:34 AM

台韓應該是一模一樣的吧
台也有兩種中文字幕的說

birdie8899 2004-04-15 10:42 AM

各國(各地方)的語言本來就有它自己的屬性和用法
港式中文本來就是給香港人或是熟悉粵語的人使用的
為啥大家要一直批評粵語的不是?????
實在令人費解???
3區使用中文的不是只有台灣這個小島而已

hey_penny 2004-04-15 01:48 PM

引用:
Originally posted by joe2747
我自己也發現畫面比例怪怪的....:cry:
下次改進~
感謝網兄指導~


r1的獻醜啦~


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:50 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。