PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   中影二百萬美元打造的動畫電影「梁山伯與祝英台」 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=278044)

aalf 2003-12-10 01:49 PM

引用:
Originally posted by angelatang1109
就配音的部分,我是覺得找影星當然有其宣傳價值在
問題是台灣的影星配音通常都只有"慘"字可以形容:nonono:
也許有少數幾個成功的例子,但成功的多半是諧星配的配角
(我承認,我看過的國語版動畫並不多,因此如果有過於偏頗之處先說聲抱歉)
看看花木蘭吧,當我聽到木蘭用ABC腔的中文說出"爸爸"的時候(配音者:CoCo李小姐...),只覺得天空一片烏鴉飛過:jolin:
只有在吳宗憲配的木須龍出來講話的時候,稍微讓人感覺到有在"看戲"而不是聽人"念台詞"的感覺
反觀好萊塢的動畫片,雖然絕大多數也是打著影星配音的名堂,但是出來的成果大部分都很出色
看看叫好又叫座的"史瑞克",三個主角配音者分別是麥克邁爾斯,艾迪墨菲,卡麥蓉迪亞茲,都是好萊塢頗具票房號召力的紅星
史瑞克配出來的結果相信大家都有目共睹,每個角色真的都恰如其分
再看看另一部不是那麼叫好叫座的動畫"辛巴達"
配音的主角是布萊德彼特,凱薩琳麗塔瓊斯,蜜雪兒菲佛
我必須承認,這部動畫本身的確沒有很特別,但是三個配音的主角真的讓我有"沒白花電影票錢"的感覺
我想台灣的動畫要成功,真的要在配音上好好下工夫

回到主題,看了這部"梁山伯與祝英台"的預告片
感覺訴求的對象主要是偶像崇拜的年輕人,並沒有引起我很大的興趣
而且,我對"梁山伯"是由蕭亞軒配音這一點,真的是一點信心都沒有...:think:


大致同意您的看法,不過我覺得史瑞克的中文配音也是可圈可點

值得一聽~

其他的明星動畫配音就~~~

yyb 2003-12-10 02:17 PM

...很期待.....很期待台灣能搞出點什麼出來...

但老實說....更怕受傷害...:(

奇耳米 2003-12-10 03:04 PM

引用:
Originally posted by delftk
造型, 表情, 動作, 毫無新意, 根本只是拿迪士尼的人物拼湊起來而已. 搞不好又像迪士尼一樣在劇中又有一串無聊的歌舞劇.......
難道無法像宮崎駿或其他動畫片一樣, 有自己的風格, 所有造型用全新的........


宮崎駿...........
那個....目標會不會太高了點??:D :D :D

有誰還記得 �**穭痐k(千と千尋の神隠し_)在日本影史上拿下第幾名.
同放映期中.離第二名的票房是差距多少票?
在年產量數十片動畫的日本中.能出幾位宮崎駿?
直接講.動畫監督(導演)的名字又能記住幾位?
要在幾乎年產量個位數以下的台灣.做出宮崎駿的動畫.有可能嗎?

新海誠..............陶大偉........................

alpasino 2003-12-10 07:30 PM

台灣的藝人真的在聲音方面下工夫的我覺得不多
尤其是現在冒出的一堆沒聽過的"偶像劇級"的演員...慘不忍睹
演戲不是只有表情和動作
聲音才是讓人真正感到表演精華的地方
每次看迪士尼的動畫片
很多都找蠻有名氣的演員來配音
像"怪電"裡的比利克里斯托,約翰古德曼
尤其是比利克里斯托的配音真是棒到不行
演活了大眼仔的角色,就像真的人一樣
史瑞克的艾迪墨菲也詮釋的很棒
外國的演員是聲音,表情,動作具全的來詮釋一個角色
而台灣呢?...唉...省省吧
大概只有資深藝人才有這個能耐
看有些綜藝節目會請一些可能二十年前很紅,
但現在被稱作"過氣"的藝人來訪問或表演
這時才發覺以前的年代要當個藝人真的是要"多才多藝"
演戲沒問題,唱歌也很棒,而且上節目說話有內容,幽默又能抓住觀眾的注意力
現在的藝人呢...不能說沒有,但真的不多
尤其又都是大紅大紫的"新生代偶像"...

"梁祝"請蕭亞軒和劉若英...不知該覺得期待還是悲觀
畢竟"名氣"效果還是大過配音的表現吧

EVA初號機 2003-12-10 09:23 PM

每次想到國內演員的配音就想到徐克的『小倩』

真是失敗中的失敗

leafway 2003-12-10 09:27 PM

我覺得配音配得不錯呀
尤其是吳宗憲配的更是沒話說
不知是不是幾位大大的標準太高了
我倒覺得劉若英配得蠻專業的
對於第一次配音的蕭亞軒而言也是表現得可圈可點
雖然我平常也不太看中文配音的動畫片
不過我認為這部片的配音應該不至於讓大家失望的
尤其是音樂更是一級棒呦!
讓我對姚謙的崇拜上升到200%
配樂替全片加分不少!
至於造型的部分
也沒有刻意抄襲迪士尼的造型呀
會覺得比較像的大概是"花木蘭"的角色吧
因為"花木蘭"本來就是中國人的造型嘛
其實要是真的看過這部片
我想應該不會覺得造型跟迪士尼的很像吧
畢竟表情、姿勢、動作等等都是導演的表現手法
就卡通人物的生命力而言
和美國、日本的動畫比起來是完全不一樣的
再說,難道大家不認為梁山伯和祝英台的造型
與配音的蕭、劉有幾分神似嗎?

皮特 2003-12-12 01:44 PM

最進三不五時就看到蕭雅宣的電影畫面MV
看到兩位主角在湖裡手千起手
四周飛起了螢火蟲的畫面
厭惡之感湧上心. . .
沒必要抄襲超的那麼明顯吧
整個畫面的用色跟情境非常與PS2的遊戲-太空戰士10的一幕經典CG動畫如初一撤. . .

另外.祝英台上前親吻梁山伯的畫面
祝英台的嘴唇根本只是疊在梁山伯的嘴上
也就是兩位主角根本沒有接吻的感覺.雙唇並沒有交疊
只是做前後的重疊而已. . .
接吻的畫面很難畫. 但是我想這種重要的一幕 .是不是應該更用心的畫呢?

創意缺乏.用心不足.處處抄襲

(以上是藉由預告片以及電影畫面mv的一些感想.也許實際影片不是如此)

aalf 2003-12-12 02:45 PM

引用:
Originally posted by leafway
我覺得配音配得不錯呀
尤其是吳宗憲配的更是沒話說
不知是不是幾位大大的標準太高了
我倒覺得劉若英配得蠻專業的
對於第一次配音的蕭亞軒而言也是表現得可圈可點
雖然我平常也不太看中文配音的動畫片
不過我認為這部片的配音應該不至於讓大家失望的
尤其是音樂更是一級棒呦!
讓我對姚謙的崇拜上升到200%
配樂替全片加分不少!
至於造型的部分
也沒有刻意抄襲迪士尼的造型呀
會覺得比較像的大概是"花木蘭"的角色吧
因為"花木蘭"本來就是中國人的造型嘛
其實要是真的看過這部片
我想應該不會覺得造型跟迪士尼的很像吧
畢竟表情、姿勢、動作等等都是導演的表現手法
就卡通人物的生命力而言
和美國、日本的動畫比起來是完全不一樣的
再說,難道大家不認為梁山伯和祝英台的造型
與配音的蕭、劉有幾分神似嗎?


吳宗憲的配音見仁見智吧~之前花木蘭覺得還好

現在看他還是用一樣的聲調去詮釋全然不同的角色

就有點倒胃口

再者,一看到人物造型就讓人直接聯想到迪士尼

希望在畫風上能有所突破

總之,找明星配音不是不行,但要慎重選角

為影片錦上添花,而不要成為影片的唯一賣點

總之,等看過之後再說吧~

aalf 2003-12-12 02:46 PM

引用:
Originally posted by EVA初號機
每次想到國內演員的配音就想到徐克的『小倩』

真是失敗中的失敗


的確是達到了影音分離的境界~

yyb 2003-12-12 04:16 PM

吳宗憲的聲音,
就跟周星馳的御用國語配音石斑瑜一樣...
聲音太尖,缺乏彈性....
能夠發揮的角色都被聲音限制住了......

所以吳宗憲真的要再配音...
大概也只能配同類型的角色囉........


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:14 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。