![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 系統組件
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=19)
- - 大家好,我是新来的会员.
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=231959)
|
---|
我已經被大陸的簡體字幕訓練到上簡體網站看文章都不會覺得難過了
早些剛接觸簡體字,真的看的很吃力,同音字太多了,且一堆當地的專有名詞。 不過,已經慢慢習慣了。 我在大陸的網站也都是直接貼繁體中文,也少有人抱怨。 有一套軟體 ConvertZ 可做簡繁轉換(我都是這樣轉簡體srt字幕的),先存成文字檔再轉換即可,是香港人寫的免費軟體。 我都懶得這樣做,直接貼繁體中文在大陸的各討論區,反正在那兒的討論區有些話是不能講的,所以也很少貼文,大都是看看我要的消息,還是台灣比較自由自在。 |
回覆: 很抱歉 各位........
引用:
沒什麼好抱歉的,你就用簡体就好啦,反正又不是看不懂(我覺得反而香港的用語還比較難懂,例:顯示"咭"(卡))。 |
嗯
兩國人民要彼此尊重說 就像新加坡也有很多華人ㄚ |
我截了张图......翻译
![]() |
引用:
不知你有沒有注意到我指的是正體中文衍生字體 包含簡體字及在bbs上常見的注音文,個人沒有說不能用英文 因為目前有不少軟體可以將珍體轉為正體,正體轉為珍體,同為中文 沒有英文和中文之間如此大的翻譯問題,所以才請他能用正體的話 就用正體來發表,我覺得這是尊重該地的一種方式,無關任何立場 如果我到大陸那發表,我也會想法子轉成珍體發表,這不會很難 在台灣有些人不習慣珍體,而大陸那也不少人不能看懂正體 如是在某地只能用英文,或是習慣用英文,這是不同語系產生的問題 當然就要尊重他們使用中文的不便之處 |
歡迎來到敗家天堂 大陸有啥新玩意 要上來分享喔
哈哈 灌水一篇:D |
我倒覺得無所謂啦!簡體字又不是看不懂
只是有時候要研究一下,個人覺得交流不應該說到政治的丫 只是有心交流就說說的問題在各大大面對,覺得很新手也不是 一事壞事丫,慢慢自然就好了^^ 歡迎大陸的網友來啦!我也是加入沒多久在這裡學到滿多的。 我也有去大陸的論壇丫,像很多東西現在只有大陸可以放出 來了。這不也是交流嗎?別人也沒有鎖我們的ip丫^^" |
回覆: 我截了张图......翻译
引用:
沒關係!!你用簡體我們也看的懂摟!! 歡迎^_^ |
to yider,
這位仁兄,不好意思.我那篇不是回你的文的,是因為等我打字好post上去你的文章已經先post好了,我本人也是不使用注音文的人,所以您說的我都理解. 下次我應該先註明回哪一位的文章這樣才不會有誤會. |
回覆: 大家好,我是新来的会员.
引用:
簡體字沒關係,不要打廣東話就好了(廣東話真的看不懂:jolin: ) 還有,這樣的文章適合在PCDVD的七嘴八舌區發表,在系統組件區貼與電腦無關的文章不太適合,網路問題通常也是在這區提出。 既然來到PCDVD,就要遵守站長設下的一些規定,相信你會在PCDVD上過得很愉快:agree: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:46 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。