![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請問一句英文...
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=212243)
|
|---|
又學到一句英文了:p
沒想到英文真的這麼難,光是一個句子就可以有很多種翻譯.....:cry: :nonono: |
主要是英文中每個字不一定只有一種意思.....:rolleyes:
引用:
|
既然如此,我覺得大家不妨藉這個討論串
貼一些有趣的英文句子,或是不容易一眼就看出意思的句子 大家可以一起增進一下英文能力 我先來一個 Don't feed the fat cats! 常常會看到cd商品上會貼這個貼紙 我知道是什麼意思,可是好像很難翻得貼切 反正不是「別餵胖貓」就對了 |
引用:
fat cat: 美國政治運動的出資人, 捐獻大宗政治款項的富人; 安於現狀的懶漢; 以權謀私的人, 享受特權的人, 肥貓 你那是哪國的cd? 我怎麼從來沒見過這行字?:confused: 我猜 [勿買盜版] :jolin: :jolin: :jolin: |
I was able eve Elba saw I
|
引用:
我是在英國 我問過當地的朋友,她說 這裡 fat cat 是指國際性唱片公司的老闆 也就是你現在買的這張唱片是獨立樂手的創作 錢不會被fat cats 賺走,較一般唱片便宜 大概是這一類的意思 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:51 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。