PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   三區小馬王DVD國語字幕翻譯,以及配音、5.1音效問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=194253)

貓花蝶同舞 2003-03-27 12:23 AM

引用:
Originally posted by lejessie
我非常同意!看電影時只有一個感想-什麼爛配音,比起史瑞克真是差了十萬八千里.

至少比泰山好吧!

OH! YEAHHHH!!!
泰山很可惜,周華健的歌聲真好,可惜歌詞都很奇怪,確實多了幾分翻譯機或是翻譯網頁粗劣產品的味道,不夠口語化。

史瑞克配音中就有一些值得欣賞的地方。不過呢!當中有一個角色的配音,建議您去聽一下,小弟以為是經典爛的極致:請去聽聽那個綠林中出現的羅賓漢。我想請大家在英文版、國語版、英文字幕與國語字幕間來回聽上幾次,您會為這個角色原文對白間的諧趣與風味在國語板中的嚴重缺失感到可惜。這時候我懷疑的是:相關工作人員與品管的標準在哪裡?由誰掌控?這樣的好片子,為何有的地方非常細緻,有的地方又這樣沒水準?
不過也因為如此,這段配音之爛到頭,也成為咱家兄弟取笑對象。畢竟也是有些娛樂效果…

哪位仁兄要不要推薦幾個大片中,極佳或極差的翻譯或配音段落?大家看看是否能共襄盛舉,找些出名段落,共同欣賞配音或翻譯奇觀呢?

請大家共襄盛舉來幫忙分享啦!

deepsky 2003-03-27 12:48 AM

引用:
Originally posted by 矮子喬登
嗯!:jolin: 我真的說不過去了.:jolin:

SACD少買一張就可以補救了! 一切還來得及.:agree:

矮子喬登 2003-03-27 01:45 AM

引用:
Originally posted by deepsky
SACD少買一張就可以補救了! 一切還來得及.:agree:
只要那個討論串不要再被炒起來.馬上就去補救!:D

cranepro 2003-03-27 10:34 AM

講到國語配音就有氣!
個人不反對請名人來發聲…但至少也要能演戲或是名嘴吧?

最厭惡請偶像來配音了!!﹙尤其是出道不久的﹚:mad: :tu:
僵硬、缺乏感情、★@$%…

我不會特定去厭惡某個偶像,但是若撈過界,做一些非能力所及的事
→就會★@$%…

沒辦法,因為這是所謂的造勢吧!?

貓花蝶同舞 2003-03-27 10:53 AM

cranepro兄的發言讓人看了真痛快!正是如此,最怕大名鼎鼎的偶像,代言只能拿一張臉,臉下面卻完全沒有聲音表情。
更糟糕的是:有些偶像的配音一聽就能讓你明白:這個人除了一張臉之外,連腦袋思考能力、感情深度、人生歷練、美感…全部都忘了帶到配音間裡去!

大家一起同仇敵愾,好配音、好翻譯就該大聲給他公開喔囉一下。濫竽充數、讓您生氣的爛作品,大家也不妨多發發聲,罵個痛快。
抗拒盜版、買三區正版的,就該提出自己的聲音,讓三區廠商清楚聽到我們忠貞的支持,與恨鐵不成鋼的期盼。

我們社會中對美感的創造與欣賞能力其實不斷提升(雲門早已成為世界水平的藝術現象與風潮帶動的有勁清流)。
影音世界中,大家提出適當鼓勵與批評,可能可以對大環境的走向提出社會一份子的推力。

期待台灣配音員的影迷支持系統,能快些讓從事配音製作的單位,早早覺悟,注重品質管制這樣抽象的工作,明白這才是影音產品地位與價值的基石。

廠商花錢愛找偶像造勢,有其商業考量。我等不妨完全從配音與翻譯表現多要求,讓廠商不要破壞我們觀賞好片的感受。

chonglin 2003-03-27 11:07 AM

引用:
Originally posted by deepsky
大體上, 小馬王的配音跟中文翻譯, 我的感覺是如此:
1. 配音是比較僵硬 (不過跟國內以前許多卡通DVD的配音來比算還好), 不過發音咬字堪稱清晰, 我通常都不用開中文字幕, 就可以直接看了.
2. 中文翻譯沒什麼問題啊?!
3. 小馬王從頭到尾的對白其實不算多, 卡通動物人物的肢體語言豐富, 大部分是旁白, 旁白生硬一點也無啥大礙.
4. 中文吟唱配樂, 只能說還好高音還拉得上去, 沒有走音.
5. 中文配音是 5.1

小馬王是我女兒近來點播率極高的卡通影片, 快要超越仙履奇緣了...
家裡有小孩的到現在都還沒收的就說不過去了:agree:


糟糕,看到deepsky最後這句話.....至少得趕緊去弄一張二手來才是......:think:

Ken.W. 2003-03-27 11:30 AM

引用:
Originally posted by chonglin
糟糕,看到deepsky最後這句話.....至少得趕緊去弄一張二手來才是......:think:

chonglin,我也不好意思說,我也是前天才入手的.....幸好當天我兒子們
就看過了.....我也斷斷續續看了幾段,配樂真的很棒喔!
:D

max888 2003-03-30 03:26 AM

引用:
Originally posted by lejessie
我非常同意!看電影時只有一個感想-什麼爛配音,比起史瑞克真是差了十萬八千里.

我覺得史瑞克的國語配音不錯耶~
只是不知道那隻驢子是誰配的,很有喜感!

max888 2003-03-30 03:27 AM

引用:
Originally posted by lejessie
我非常同意!看電影時只有一個感想-什麼爛配音,比起史瑞克真是差了十萬八千里.

我覺得史瑞克的國語配音不錯耶~
只是不知道那隻驢子是誰配的,很有喜感!

KEVIN SPACEY 2003-03-30 05:08 AM

史瑞克的那隻驢子 是唐從聖配音的 配的很棒
還有怪電裡面黃子交和王偉忠的配音也很棒


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:49 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。